“明丽隔尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明丽隔尘埃”全诗
——刘禹锡
波红分影入,风好带香来。
——裴度
得地依东阁,当阶奉上台。
——行式
浅深皆有态,次第暗相催。
——刘禹锡
满地愁英落,缘堤惜棹回。
——裴度
芳浓濡雨露,明丽隔尘埃。
——行式
似著胭脂染,如经巧妇裁。
——白居易
奈花无别计,只有酒残杯。
——张籍
分类:
《蔷薇花联句》裴度 翻译、赏析和诗意
诗词《蔷薇花联句》描绘了蔷薇花的美丽景象,并通过对花朵的形态、香气以及与人的互动来传达诗人对自然美的赞美之情。
诗词中描写了蔷薇花的美丽景色:似锦如霞色,连春接夏开,形容花朵的色彩丰富多样,绚丽如锦,像霞光一样美丽。接下来,描述了蔷薇花散发出的香气,比喻风吹来香气的好闻。
接着,诗中描述了蔷薇花的摆放位置和姿态。裴度说自己的花在东阁的依附下生长,处于阶梯上方的位置,为人献上花朵。行式也描绘了花朵的灵活性和美感,说花朵的次序、形状都含有一种催人想象的力量。
刘禹锡的诗篇则着重于蔷薇花的凋落,感叹花朵的愁绪和颜色的褪去。他站在堤岸边,看着花掉落在水面上,对花的离去感到留恋。裴度继续描绘了蔷薇花的鲜艳与光亮,将花与雨露的滋润和清洁作了对比。行式则展示了花朵色彩的浓艳,宛如胭脂染上的颜色,像巧妇衣裳的设计。
最后,白居易和张籍也在诗中表达了对蔷薇花的爱好。白居易提到他只有饮酒时才不顾一切地欣赏花朵,可见他对蔷薇花的喜爱程度。张籍则在结尾提到,既然花无法再有其他计算,那么只剩下酒杯与花一起相伴了。
这首诗词通过对蔷薇花的形态、色彩、香气和与人的互动的描述,传达了诗人对自然美的赞美之情,展示了蔷薇花的美丽和多样性。
“明丽隔尘埃”全诗拼音读音对照参考
qiáng wēi huā lián jù
蔷薇花联句
shì jǐn rú xiá sè, lián chūn jiē xià kāi.
似锦如霞色,连春接夏开。
liú yǔ xī
——刘禹锡
bō hóng fēn yǐng rù, fēng hǎo dài xiāng lái.
波红分影入,风好带香来。
péi dù
——裴度
de dì yī dōng gé, dāng jiē fèng shàng tái.
得地依东阁,当阶奉上台。
xíng shì
——行式
qiǎn shēn jiē yǒu tài, cì dì àn xiāng cuī.
浅深皆有态,次第暗相催。
liú yǔ xī
——刘禹锡
mǎn dì chóu yīng luò, yuán dī xī zhào huí.
满地愁英落,缘堤惜棹回。
péi dù
——裴度
fāng nóng rú yǔ lù, míng lì gé chén āi.
芳浓濡雨露,明丽隔尘埃。
xíng shì
——行式
shì zhe yān zhī rǎn, rú jīng qiǎo fù cái.
似著胭脂染,如经巧妇裁。
bái jū yì
——白居易
nài huā wú bié jì, zhǐ yǒu jiǔ cán bēi.
奈花无别计,只有酒残杯。
zhāng jí
——张籍
“明丽隔尘埃”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。