“心驰玉扆前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心驰玉扆前”全诗
住持良有愿,朝谒穴无缘。
——王遘
身净金绳内,心驰玉扆前。
——皎然
荣添一两日,恩降九霄年。
——齐翔
慕法能轻冕,追非欲佩弦。
——李纵
栖闲那可久,鸳鹭待行联。
——崔子向
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《建安寺西院喜王郎中遘恩命初至联句》皎然 翻译、赏析和诗意
建安寺西院喜王郎中遘恩命初至联句
迹就空门退,官从画省迁。
住持良有愿,朝谒穴无缘。
——王遘身净金绳内,心驰玉扆前。
——皎然荣添一两日,恩降九霄年。
——齐翔慕法能轻冕,追非欲佩弦。
——李纵栖闲那可久,鸳鹭待行联。
——崔子向
中文译文:
王遘中举身穿戴着金绳,心神欢喜地行走在玉扆前。
皎然荣耀新添了一两日,官位显赫的恩典来到天际。
齐翔、慕法,能够轻冕,忠于朝廷,但不愿佩带弓弦。
李纵躲避清闲的生活难以长久,他与鸳鹭一同等待将来的行程。
崔子朝廷的臣子,他在这诗的结尾。
诗意和赏析:
这首联句是唐代诗人皎然写给王遘的贺词。王遘最初是出家为僧人,后来因为他在画院的才华出众,被官方请回任职。第一句描绘了王遘离开出家生活,加入官场的情景。第二句则表达了住持们尽管在寺庙中守持修行,但并没有机会去朝拜皇帝的坟墓。第三、四、五句通过描写王遘、皎然、齐翔、李纵和崔子的不同境遇和愿望,展现了官场生活中的喜怒哀乐。整个联句以王遘的喜讯为主线,各句之间通过换位思考和对比,突出了各自人物的情感和人生抉择。这首联句展示了唐代官吏和文人士子之间的深厚关系,并通过对不同人物的描写,寄托了作者对人生和官场的思考和表达。
“心驰玉扆前”全诗拼音读音对照参考
jiàn ān sì xī yuàn xǐ wáng láng zhōng gòu ēn mìng chū zhì lián jù
建安寺西院喜王郎中遘恩命初至联句
jī jiù kōng mén tuì, guān cóng huà shěng qiān.
迹就空门退,官从画省迁。
zhù chí liáng yǒu yuàn, cháo yè xué wú yuán.
住持良有愿,朝谒穴无缘。
wáng gòu
——王遘
shēn jìng jīn shéng nèi, xīn chí yù yǐ qián.
身净金绳内,心驰玉扆前。
jiǎo rán
——皎然
róng tiān yī liǎng rì, ēn jiàng jiǔ xiāo nián.
荣添一两日,恩降九霄年。
qí xiáng
——齐翔
mù fǎ néng qīng miǎn, zhuī fēi yù pèi xián.
慕法能轻冕,追非欲佩弦。
lǐ zòng
——李纵
qī xián nà kě jiǔ, yuān lù dài xíng lián.
栖闲那可久,鸳鹭待行联。
cuī zi xiàng
——崔子向
“心驰玉扆前”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。