“如今欲别潸然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如今欲别潸然”全诗
——卢藻
悔使比来相得,如今欲别潸然。
——卢幼平
渐惊徒驭分散,愁望云山接连。
——皎然
魏阙驰心日日,吴城挥手年年。
——陆羽
送远已伤飞雁,裁诗更切嘶蝉。
——潘述
空怀鄠杜心醉,永望门栏脰捐。
——李恂
别思无穷无限,还如秋水秋烟。
——潘述
分类: 友情
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《秋日卢郎中使君幼平泛舟联句一首》皎然 翻译、赏析和诗意
《秋日卢郎中使君幼平泛舟联句一首》是一首唐代的诗词,作者是皎然。这首诗描绘了一幅清秋时节的景象,描述了诗人和卢藻、卢幼平、皎然等人坐船游览的场景。
诗词的中文译文如下:
共载清秋客船,同瞻皂盖朝天。
卢藻悔使比来相得,如今欲别潸然。
卢幼平渐惊徒驭分散,愁望云山接连。
皎然魏阙驰心日日,吴城挥手年年。
陆羽送远已伤飞雁,裁诗更切嘶蝉。
潘述空怀鄠杜心醉,永望门栏脰捐。
李恂别思无穷无限,还如秋水秋烟。
潘述
这首诗词的诗意表达了作者和众人一起乘船游览的情景以及他们对即将分别的不舍之情。
整首诗以清秋客船为背景,描绘了一群人共同乘船观赏美景的场景。他们一同仰望着向天的皂盖船帆,共同感受到秋天的美丽与宏伟。卢藻和卢幼平的离别引起了他们的悲伤,他们不舍地告别,眼泪汹涌而出。卢幼平对驾船的技巧感到不安,担心船舶分散,但他们的愁思被连绵的云山所吞噬。皎然经常驰向魏阙,在吴城挥手道别,他送走了已经伤心离去的飞雁,然后更加专注地创作诗歌,描绘着嘶鸣的蝉声。潘述抱着对鄠杜的怀念与钟爱,以及对永远留在门栏处的怀念。李恂的分别思念是无穷无尽的,就像秋水和秋烟一样。
这首诗词通过描绘作者与众人在秋日乘船游览的情景,表达了离别的悲伤和眷恋之情。诗词以清秋景色为背景,展现了作者对自然景物的细腻描绘,以及对友情和爱情的真挚表达。整首诗词流畅自然,情感真挚,展示了唐代诗人的才华和对美景的敏感洞察力。
“如今欲别潸然”全诗拼音读音对照参考
qiū rì lú láng zhōng shǐ jūn yòu píng fàn zhōu lián jù yī shǒu
秋日卢郎中使君幼平泛舟联句一首
gòng zài qīng qiū kè chuán, tóng zhān zào gài cháo tiān.
共载清秋客船,同瞻皂盖朝天。
lú zǎo
——卢藻
huǐ shǐ bǐ lái xiāng de, rú jīn yù bié shān rán.
悔使比来相得,如今欲别潸然。
lú yòu píng
——卢幼平
jiàn jīng tú yù fēn sǎn, chóu wàng yún shān jiē lián.
渐惊徒驭分散,愁望云山接连。
jiǎo rán
——皎然
wèi quē chí xīn rì rì, wú chéng huī shǒu nián nián.
魏阙驰心日日,吴城挥手年年。
lù yǔ
——陆羽
sòng yuǎn yǐ shāng fēi yàn, cái shī gèng qiè sī chán.
送远已伤飞雁,裁诗更切嘶蝉。
pān shù
——潘述
kōng huái hù dù xīn zuì, yǒng wàng mén lán dòu juān.
空怀鄠杜心醉,永望门栏脰捐。
lǐ xún
——李恂
bié sī wú qióng wú xiàn, hái rú qiū shuǐ qiū yān.
别思无穷无限,还如秋水秋烟。
pān shù
——潘述
“如今欲别潸然”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。