“道安为我淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

道安为我淹留”出自唐代皎然的《重联句一首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dào ān wèi wǒ yān liú,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“道安为我淹留”全诗

《重联句一首》
唐代   皎然
清高素非宦侣,疏散从来道流。
——皎然
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。
——皎然
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。
——崔逵
不似漳南地僻,道安为我淹留
——崔逵

分类: 生活思想品质

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《重联句一首》皎然 翻译、赏析和诗意

《重联句一首》这首诗是皎然所作,描述了清高素雅、独立自由的生活态度。

诗词的中文译文如下:
清高素非宦侣,疏散从来道流。
皎然今日还轻墨绶,知君意在沧洲。
皎然浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。
崔逵不似漳南地僻,道安为我淹留。
崔逵

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对自由闲适生活的向往和追求。首句“清高素非宦侣,疏散从来道流”,表明作者追求清高素雅的生活态度,不与世俗的功名利禄为伍,宁愿与世疏离。

第二句“皎然今日还轻墨绶,知君意在沧洲”,表达了作者希望自己能够像皎然那样返璞归真,不沾染世俗的名利,重新回归自然的生活方式。

第三句“皎然浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮”,表明作者像皎然一样,能够随遇而安,不受外界世事的干扰,承受和接受人生的浮沉和变化。

最后一句“崔逵不似漳南地僻,道安为我淹留”,借用了崔逵的名字,可能是表示他和崔逵有着相似的生活态度。漳南有一片隐居之地,与他的追求相符。而“道安为我淹留”,则表示道安留下了文人,深受文人的喜爱和推崇。

整首诗通过描写自由自在、清高素雅的生活态度,表达了作者对独立自由生活的追求和向往。这种追求并非逃避,而是一种超脱尘世的心境和宁静的心态。皎然以及崔逵作为文人的形象,被作者用来象征这种追求自由生活的意向,使得诗意更加丰富深邃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道安为我淹留”全诗拼音读音对照参考

zhòng lián jù yī shǒu
重联句一首

qīng gāo sù fēi huàn lǚ, shū sàn cóng lái dào liú.
清高素非宦侣,疏散从来道流。
jiǎo rán
——皎然
jīn rì hái qīng mò shòu, zhī jūn yì zài cāng zhōu.
今日还轻墨绶,知君意在沧洲。
jiǎo rán
——皎然
fú yún rèn cóng piāo dàng, jì yǐn yě xìn shěn fú.
浮云任从飘荡,寄隐也信沈浮。
cuī kuí
——崔逵
bù shì zhāng nán dì pì, dào ān wèi wǒ yān liú.
不似漳南地僻,道安为我淹留。
cuī kuí
——崔逵

“道安为我淹留”平仄韵脚

拼音:dào ān wèi wǒ yān liú
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道安为我淹留”的相关诗句

“道安为我淹留”的关联诗句

网友评论

* “道安为我淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道安为我淹留”出自皎然的 《重联句一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢