“商工井邑攒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“商工井邑攒”全诗
——皎然
日明烟霭薄,风落水容宽。
——崔万
画野高低接,商工井邑攒。
——潘述
疏川因稼穑,出使问艰难。
——皎然
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《道观中和潘丞观青溪图联句》皎然 翻译、赏析和诗意
道观中和潘丞观青溪图联句
画得青溪样,宜于紫府观。
皎然日明烟霭薄,风落水容宽。
崔万画野高低接,商工井邑攒。
潘述疏川因稼穑,出使问艰难。
译文:
画成了青溪的样子,适宜供奉在紫府观中。
皎然将阳光照亮,烟霭薄弱,风吹动水面宽广。
崔万用画笔将山野的起伏连贯在一起,商工、井邑交错杂聚。
潘述将疏松的川地与丰收的稼穑联系起来,出使之行充满了困难。
诗意:
这首诗描绘了一幅青溪山水的图画,同时通过四联句对画家和画作进行了赞美和歌颂。作者通过描述青溪的样子,将其与紫府观这个神圣的地方相联系,意味着这幅画作是值得供奉和崇拜的。另外,通过对其他画家和外出使节的描绘,也展示了他们在艺术和世事中所面临的困难和挑战。
赏析:
这首诗以青溪山水作为主题,通过对不同画家和外出使节的描绘,展示了作者对艺术和人生的思考。同时,通过对青溪的描绘,以及将其与紫府观相联系,诗中流露出一种崇高和神秘的意境。整首诗词通过简洁而精炼的语言,表达了作者对画作和人生之美的赞美,给人一种轻松而愉悦的感觉。
“商工井邑攒”全诗拼音读音对照参考
dào guàn zhōng hé pān chéng guān qīng xī tú lián jù
道观中和潘丞观青溪图联句
huà dé qīng xī yàng, yí yú zǐ fǔ guān.
画得青溪样,宜于紫府观。
jiǎo rán
——皎然
rì míng yān ǎi báo, fēng luò shuǐ róng kuān.
日明烟霭薄,风落水容宽。
cuī wàn
——崔万
huà yě gāo dī jiē, shāng gōng jǐng yì zǎn.
画野高低接,商工井邑攒。
pān shù
——潘述
shū chuān yīn jià sè, chū shǐ wèn jiān nán.
疏川因稼穑,出使问艰难。
jiǎo rán
——皎然
“商工井邑攒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。