“欲去复裴回”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去复裴回”出自唐代杨容华的《新妆诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù qù fù péi huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“欲去复裴回”全诗

《新妆诗》
唐代   杨容华
啼鸟惊眠罢,房栊乘晓开。
凤钗金作缕,鸾镜玉为台。
妆似临池出,人疑向月来。
自怜终不见,欲去复裴回

分类:

《新妆诗》杨容华 翻译、赏析和诗意

新妆诗

啼鸟惊眠罢,房栊乘晓开。
凤钗金作缕,鸾镜玉为台。
妆似临池出,人疑向月来。
自怜终不见,欲去复裴回。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一位女子完美妆扮的场景,通过细腻的描写展示了她的美丽和神秘。首句以“啼鸟惊眠罢”为开头,暗示了女子起床的时间。接着,“房栊乘晓开”,描绘了房门被打开的一瞬间,显示了此时的场景为清晨。接下来的两句,用“凤钗金作缕”、“鸾镜玉为台”来形容女子的发饰和镜子,显示了她惊人的华丽妆饰。接着,下半节通过“妆似临池出”、“人疑向月来”来描绘女子妆饰得如出水芙蓉,仿佛来自月亮。最后两句表达了作者自怜终不得见这女子,但又不忍离去。

整首诗表达了诗人对美丽妆扮女子的倾慕和遗憾,同时营造出神秘和留恋的氛围。诗人通过精细的描写,使读者能够清晰地想象出女子的容貌和令人着迷的魅力。整个诗篇表达了诗人对于短暂而美丽的事物的情感和对于时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲去复裴回”全诗拼音读音对照参考

xīn zhuāng shī
新妆诗

tí niǎo jīng mián bà, fáng lóng chéng xiǎo kāi.
啼鸟惊眠罢,房栊乘晓开。
fèng chāi jīn zuò lǚ, luán jìng yù wèi tái.
凤钗金作缕,鸾镜玉为台。
zhuāng shì lín chí chū, rén yí xiàng yuè lái.
妆似临池出,人疑向月来。
zì lián zhōng bú jiàn, yù qù fù péi huí.
自怜终不见,欲去复裴回。

“欲去复裴回”平仄韵脚

拼音:yù qù fù péi huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲去复裴回”的相关诗句

“欲去复裴回”的关联诗句

网友评论

* “欲去复裴回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去复裴回”出自杨容华的 《新妆诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢