“天哀志气人”的意思及全诗出处和翻译赏析

天哀志气人”出自唐代王韫秀的《同夫游秦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān āi zhì qì rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“天哀志气人”全诗

《同夫游秦》
唐代   王韫秀
路扫饥寒迹,天哀志气人
休零离别泪,携手入西秦。

分类:

《同夫游秦》王韫秀 翻译、赏析和诗意

《同夫游秦》是唐代王韫秀的一首诗,诗中表达了作者和丈夫共同游历秦地的心情。

诗词的中文译文如下:

路上抹去饥寒的痕迹,
天空悲叹志气的人。
别离的泪水不要流,
手牵着一起走入西秦。

这首诗词描述了作者与丈夫共同旅行秦地的情景。诗人说道,“路扫饥寒迹”,指的是他们在漫长的旅途中扫除疲惫和困苦。“天哀志气人”,表达了诗人对志气高尚的人物所感到的敬佩之情。

诗中作者劝告丈夫别流别离的泪水,表现了她的坚强和勇敢。最后一句“携手入西秦”则表示诗人希望与丈夫一同前往西秦地区,共同探索秦地的风景和历史。

整首诗词通过描写旅行的艰辛和诗人对丈夫的依恋,展现了作者坚毅的心态和对丈夫的感情。同时也表达了作者对秦地的向往和对旅行的热爱。这首诗情感真挚,表达了作者对丈夫的深深眷恋和对旅行的期待,同时也传递了积极向上的主题,鼓励人们勇敢面对困境,迎接新的挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天哀志气人”全诗拼音读音对照参考

tóng fū yóu qín
同夫游秦

lù sǎo jī hán jī, tiān āi zhì qì rén.
路扫饥寒迹,天哀志气人。
xiū líng lí bié lèi, xié shǒu rù xī qín.
休零离别泪,携手入西秦。

“天哀志气人”平仄韵脚

拼音:tiān āi zhì qì rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天哀志气人”的相关诗句

“天哀志气人”的关联诗句

网友评论

* “天哀志气人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天哀志气人”出自王韫秀的 《同夫游秦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢