“踏翠江边送画舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏翠江边送画舟”出自唐代晁采的《春日送夫之长安》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tà cuì jiāng biān sòng huà zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“踏翠江边送画舟”全诗
《春日送夫之长安》
思君远别妾心愁,踏翠江边送画舟。
欲待相看迟此别,只忧红日向西流。
欲待相看迟此别,只忧红日向西流。
分类:
《春日送夫之长安》晁采 翻译、赏析和诗意
《春日送夫之长安》是晁采创作的一首唐代诗词,描述了女子对远行丈夫的思念和离别的伤感情感。
诗词的中文译文为:思念君远行,妾心愁绪缠。踏翠江边立,送别画舟上。欲待相见时,别离让人嗟。红日趋西去,只忧离别痛。
诗意表达了诗人作为妻子的强烈思念之情。女子站在翠绿的江边,目送着丈夫乘船远行,心中充满了愁绪和忧伤。她期盼着丈夫尽快回来,却又害怕日落西山,怕离别的痛苦变得更加深重。
这首诗词通过描绘情感细腻的语言,将妻子的思念之情和离别的痛苦表现得淋漓尽致。诗人用细腻的笔触刻画出女子的心情,展示了诗人深刻的观察力和描写能力。同时,通过对时间的描述,强调了离别给人带来的痛苦和焦虑感。总之,这首诗词以简洁朴素的语言,通过对情感的刻画,将女子的思念之情和离别的痛苦表现得深入人心。
“踏翠江边送画舟”全诗拼音读音对照参考
chūn rì sòng fū zhī cháng ān
春日送夫之长安
sī jūn yuǎn bié qiè xīn chóu, tà cuì jiāng biān sòng huà zhōu.
思君远别妾心愁,踏翠江边送画舟。
yù dài xiāng kàn chí cǐ bié, zhǐ yōu hóng rì xiàng xī liú.
欲待相看迟此别,只忧红日向西流。
“踏翠江边送画舟”平仄韵脚
拼音:tà cuì jiāng biān sòng huà zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“踏翠江边送画舟”的相关诗句
“踏翠江边送画舟”的关联诗句
网友评论
* “踏翠江边送画舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏翠江边送画舟”出自晁采的 《春日送夫之长安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。