“只缘幽恨在新诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

只缘幽恨在新诗”出自唐代步非烟的《答赵子(一作寄诗答赵象)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī yuán yōu hèn zài xīn shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“只缘幽恨在新诗”全诗

《答赵子(一作寄诗答赵象)》
唐代   步非烟
绿惨双蛾不自持,只缘幽恨在新诗
郎心应似琴心怨,脉脉春情更泥谁。

分类:

《答赵子(一作寄诗答赵象)》步非烟 翻译、赏析和诗意

诗词:《答赵子(一作寄诗答赵象)》

绿惨双蛾不自持,
只缘幽恨在新诗。
郎心应似琴心怨,
脉脉春情更泥谁。

中文译文:
绿色的双蛾伤心不自持,
只因那深深的怨恨写在新的诗中。
郎君的心应该像琴心一样怨恨,
深情款款的春天情愫更是黏在谁身上。

诗意和赏析:
此诗是唐代诗人步非烟的作品,题目有两个版本,《答赵子》和《寄诗答赵象》,有些地方对赵子的指代有争议。这首诗可从两个角度解读。

第一种解读是诗人对爱情的悲观思考。诗中的绿惨双蛾可以理解为两只脆弱的蝴蝶,它们伤心不自持,表现出对爱情的无奈和绝望。诗人通过这个形象来表达自己对爱情的感受,认为幽恨写在新的诗中,是因为诗人在不断尝试新的表达方式时,无法摆脱对过往爱情的怨恨。所以诗中的郎心与琴心相比,更倾向于怨恨和悲伤,春天的情愫也难以抹去。整首诗传递出一种对爱情的痛苦思索和对现实的悲观态度。

第二种解读是诗人对创作的心境的描绘。绿惨双蛾象征着诗人自己,他们伤心不自持,表现出对自己写出的新诗的失去信心。这是因为作品中渗透了深深的怨恨情感,而这种情感却无法得到传达和共鸣。诗人将自己的心境比作琴心,将因为怨恨而脉脉生发的春天情愫比作泥塑一般的凡俗。整首诗抒发了诗人对自己创作难以得到理解和肯定的苦闷。

无论是哪种解读,这首诗都抒发了诗人内心深处的情感。通过对双蛾、琴心、春情的形象描绘和比喻,诗人表达了对爱情或创作的伤感和无奈,同时也抒发了自己对现实的不满和对美好的追求。整首诗语言简练,意境深远,给人以寂寞和沉思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只缘幽恨在新诗”全诗拼音读音对照参考

dá zhào zi yī zuò jì shī dá zhào xiàng
答赵子(一作寄诗答赵象)

lǜ cǎn shuāng é bù zì chí, zhī yuán yōu hèn zài xīn shī.
绿惨双蛾不自持,只缘幽恨在新诗。
láng xīn yīng shì qín xīn yuàn, mò mò chūn qíng gèng ní shuí.
郎心应似琴心怨,脉脉春情更泥谁。

“只缘幽恨在新诗”平仄韵脚

拼音:zhī yuán yōu hèn zài xīn shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只缘幽恨在新诗”的相关诗句

“只缘幽恨在新诗”的关联诗句

网友评论

* “只缘幽恨在新诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只缘幽恨在新诗”出自步非烟的 《答赵子(一作寄诗答赵象)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢