“等闲花里送郎归”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲花里送郎归”出自唐代步非烟的《寄怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián huā lǐ sòng láng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“等闲花里送郎归”全诗

《寄怀》
唐代   步非烟
画檐春燕须同宿,兰浦双鸳肯独飞。
长恨桃源诸女伴,等闲花里送郎归

分类:

《寄怀》步非烟 翻译、赏析和诗意

画檐春燕须同宿,
兰浦双鸳肯独飞。
长恨桃源诸女伴,
等闲花里送郎归。

诗词中文译文:
画檐上的春燕应该同宿,
兰浦上的双鸳不愿独自飞。
我长时间地思念着桃源的众女伴,
闲适地在花丛中送送我的心上人回家。

诗词意蕴:
这首诗词描绘了诗人对离别的思念之情。诗人通过描绘画檐上的春燕和兰浦上的双鸳,表达了希望爱人能与自己共度春宵的愿望。他又深深地思念着桃源的众女伴,愿意在花丛中轻松地将爱人送回家。

赏析:
这首诗词以简洁而富有形象的语言展示了诗人内心深处的情感。通过描绘动物和自然景色,诗人成功地表达了他对爱人的强烈思念之情。诗意流转自然,给人以温暖的感觉。整首诗词抒发了人们对爱与思念的共同体验,展现了诗人对眷恋和离别的深沉感受。同时,诗人选用了画檐、兰浦、桃源等意象,使诗词更具艺术意味。整体来说,这首诗词简洁而饱含情感,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲花里送郎归”全诗拼音读音对照参考

jì huái
寄怀

huà yán chūn yàn xū tóng sù, lán pǔ shuāng yuān kěn dú fēi.
画檐春燕须同宿,兰浦双鸳肯独飞。
cháng hèn táo yuán zhū nǚ bàn, děng xián huā lǐ sòng láng guī.
长恨桃源诸女伴,等闲花里送郎归。

“等闲花里送郎归”平仄韵脚

拼音:děng xián huā lǐ sòng láng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲花里送郎归”的相关诗句

“等闲花里送郎归”的关联诗句

网友评论

* “等闲花里送郎归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲花里送郎归”出自步非烟的 《寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢