“横架辘轳牵素绠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横架辘轳牵素绠”出自唐代姚月华的《楚妃怨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:héng jià lù lú qiān sù gěng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“横架辘轳牵素绠”全诗
《楚妃怨》
梧桐叶下黄金井,横架辘轳牵素绠。
美人初起天未明,手拂银瓶秋水冷。
美人初起天未明,手拂银瓶秋水冷。
分类:
《楚妃怨》姚月华 翻译、赏析和诗意
梧桐叶下黄金井,
横架辘轳牵素绠。
美人初起天未明,
手拂银瓶秋水冷。
中文译文:
梧桐树下黄金井,
架起木轮托素绠。
美人初起天未明,
拂动银瓶秋水冷。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位楚妃在黎明之前的早起场景。诗人用到了几个象征性的意象,增强了诗歌的意境和感觉。
首先,梧桐树下的黄金井给人以豪华和富丽的感觉,显示了美人的高贵和身份地位。同时,黄金井也可以解读为楚妃心灵深处的情感。
其次,辘轳牵素绠是在水井旁横架起来的装置,用于提取井中的水。这种形象在诗中强调了楚妃起床的场景和动作。这里的辘轳牵素绠也可以理解为楚妃在某种仪式或者是清晨起床时的必备用具。
接着,诗人描述了美人初起,天还未完全明亮的时刻。这时的美人可能已将丝绸床单与银瓶等日常用品整理妥当,准备开始新的一天的活动。
最后,诗人用手拂银瓶秋水冷作结尾,表达了美人手触摸银瓶,感受到了秋日水的凉意。这一句有两种解读:一种是指楚妃在早晨的清晨时光中感受到了一丝凉意,另一种是指楚妃可能在清晨的时候沐浴或洗漱,所以才会触摸到银瓶和秋水。
整首诗以简洁的语言展示了楚妃的准备过程和感受,通过细腻的描绘,让读者感受到了早晨的宁静与美丽。诗歌中的意象和象征所传达的情感,使《楚妃怨》成为一首优秀的诗词作品。
“横架辘轳牵素绠”全诗拼音读音对照参考
chǔ fēi yuàn
楚妃怨
wú tóng yè xià huáng jīn jǐng, héng jià lù lú qiān sù gěng.
梧桐叶下黄金井,横架辘轳牵素绠。
měi rén chū qǐ tiān wèi míng, shǒu fú yín píng qiū shuǐ lěng.
美人初起天未明,手拂银瓶秋水冷。
“横架辘轳牵素绠”平仄韵脚
拼音:héng jià lù lú qiān sù gěng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“横架辘轳牵素绠”的相关诗句
“横架辘轳牵素绠”的关联诗句
网友评论
* “横架辘轳牵素绠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横架辘轳牵素绠”出自姚月华的 《楚妃怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。