“谢娘卫女不相待”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢娘卫女不相待”出自唐代若耶溪女子的《题三乡诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè niáng wèi nǚ bù xiāng dài,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“谢娘卫女不相待”全诗

《题三乡诗》
唐代   若耶溪女子
昔逐良人西入关,良人身殁妾空还。
谢娘卫女不相待,为雨为云归此山。

分类:

《题三乡诗》若耶溪女子 翻译、赏析和诗意

诗词:《题三乡诗》

昔逐良人西入关,
良人身殁妾空还。
谢娘卫女不相待,
为雨为云归此山。

中文译文:
曾随良人西入关,
良人身亡妾归空。
谢娘、卫女不相待,
为雨为云归此山。

诗意:
这首诗描写了作者曾随丈夫西征,但丈夫在征途中英勇牺牲,使得作者只得独自归来的情景。作者感慨良人的意外死亡,她无法再与亲人相聚,只得回到故乡之中。无论是为了对逝去的爱人的怀念,还是为了对生活的挣扎和抵抗,作者决定留在这座山上,象雨水和云归来。这首诗表达了作者对流离失所的境遇的悲伤和对人生命运的坚韧。

赏析:
这首诗从故事性的角度描述了一个妇人的遭遇,以及她面临的无奈和痛苦。诗中由“昔逐良人西入关”描写作者曾经随丈夫西征,为了追随所爱的人,她情愿舍弃家园,踏上西行的征程。然而,丈夫却在途中英勇牺牲,使得她只能独自回归。接着,“谢娘卫女不相待”,意味着她再也无法回到亲人的身边,感叹亲人的永远离去。最后,“为雨为云归此山”,以雨水和云归来,表达了诗人对生活的坚守和对人生命运的抵抗。整首诗通过简练而精准的描写,表达了作者对逝去亲人的悲伤和对生活的坚韧。诗词的音韵悦耳,运用了许多象征意味深长的修辞手法,使得诗词更富有感染力和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢娘卫女不相待”全诗拼音读音对照参考

tí sān xiāng shī
题三乡诗

xī zhú liáng rén xī rù guān, liáng rén shēn mò qiè kōng hái.
昔逐良人西入关,良人身殁妾空还。
xiè niáng wèi nǚ bù xiāng dài, wèi yǔ wèi yún guī cǐ shān.
谢娘卫女不相待,为雨为云归此山。

“谢娘卫女不相待”平仄韵脚

拼音:xiè niáng wèi nǚ bù xiāng dài
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢娘卫女不相待”的相关诗句

“谢娘卫女不相待”的关联诗句

网友评论

* “谢娘卫女不相待”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢娘卫女不相待”出自若耶溪女子的 《题三乡诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢