“入门独慕相如侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入门独慕相如侣”出自唐代史凤的《闭门羹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:rù mén dú mù xiàng rú lǚ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
“入门独慕相如侣”全诗
《闭门羹》
一豆聊供游冶郎,去时忙唤锁仓琅。
入门独慕相如侣,欲拨瑶琴弹凤凰。
入门独慕相如侣,欲拨瑶琴弹凤凰。
分类:
《闭门羹》史凤 翻译、赏析和诗意
《闭门羹》一诗是唐代史凤创作的作品。诗中描述了女子为了追求游侠之士而独自守在家中,使得去前来追求的游侠只能失望而归。诗情略带凄凉,表现出女子内心的孤独和追求爱情的执着。
诗的中文译文如下:
一豆聊供游冶郎,
A豆豆叶只能供奉给游侠郎,
去时忙唤锁仓琅。
当他离开时,我忙着锁上门扉。
入门独慕相如侣,
进门时,我一个人仰慕着像相如那样的伴侣,
欲拨瑶琴弹凤凰。
希望能弹奏着美妙的琴声,唤醒心中的凤凰。
整首诗以“闭门羹”为题,通过描写女子的行为和内心活动,展现了她为了追求游侠之士而孤独守在家中的情景。她用一颗豆子来供奉游侠,并在他离开时匆忙地锁上门。进门时,她想象自己的伴侣就像相如一样优秀,希望能够弹奏美妙的琴声,唤起内心中沉睡的凤凰。整首诗带有浓郁的孤独和渴望爱情的情感,尤其是通过对琴声和凤凰的描写,暗示出女子心中对爱情的渴望和美好情景的幻想。
这首诗通过简洁明快的语言,展示了女子在家中守望爱情的情景。她孤单地守在家中,用一颗豆子来表达对游侠的依恋,希望能够吸引他的注意。而在他离开时,她匆忙地锁门,以示对他的留恋。进门时,她想象自己的伴侣像相如那样优秀,希望能够弹奏出美妙的琴声,让心中的凤凰苏醒。这首诗写出了女子孤独而渴望爱情的内心世界,表达了对爱情的执着和对幸福生活的向往。
“入门独慕相如侣”全诗拼音读音对照参考
bì mén gēng
闭门羹
yī dòu liáo gōng yóu yě láng, qù shí máng huàn suǒ cāng láng.
一豆聊供游冶郎,去时忙唤锁仓琅。
rù mén dú mù xiàng rú lǚ, yù bō yáo qín dàn fèng huáng.
入门独慕相如侣,欲拨瑶琴弹凤凰。
“入门独慕相如侣”平仄韵脚
拼音:rù mén dú mù xiàng rú lǚ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“入门独慕相如侣”的相关诗句
“入门独慕相如侣”的关联诗句
网友评论
* “入门独慕相如侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入门独慕相如侣”出自史凤的 《闭门羹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。