“莫教烟月两乡悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫教烟月两乡悲”出自唐代薛涛的《送姚员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiào yān yuè liǎng xiāng bēi,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“莫教烟月两乡悲”全诗

《送姚员外》
唐代   薛涛
万条江柳早秋枝,袅地翻风色未衰。
欲折尔来将赠别,莫教烟月两乡悲

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《送姚员外》薛涛 翻译、赏析和诗意

送姚员外,是指送别姚员外的诗。薛涛在诗中以描写江柳的景象来表达人物离别的情感。

诗的中文译文为:
江边的柳树在早秋时节披上了一层轻盈的风色,被微风吹动,但还未褪去绿意。我欲将这柳枝摘下,献给要离别的姚员外,但不要让烟雨和月光使两地的人们都感到悲伤。

这首诗描写了江边柳树的景色,用柳枝的袅娜形态呼应了人物的离别之情。作者通过描绘秋天江边的景色,将离别的感伤融入其中,表达了自己对姚员外的思念和祝福之情。

诗的赏析:薛涛以赠别为主题,通过对江边柳树的描写,表达了自己和姚员外的离别之情。诗中的“万条江柳早秋枝,袅地翻风色未衰”,以柳枝早秋的景象来隐喻人物的离别,展示了作者细腻的情感描写能力。诗中最后两句“欲折尔来将赠别,莫教烟月两乡悲”,表达了作者不忍让烟雨和月光也感到悲伤,希望能以自己的诗词送别,化解离别的伤感。

这首诗以其细腻而含蓄的表达方式,将离别之情与自然景色相结合,展现了薛涛独特的诗歌风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫教烟月两乡悲”全诗拼音读音对照参考

sòng yáo yuán wài
送姚员外

wàn tiáo jiāng liǔ zǎo qiū zhī, niǎo dì fān fēng sè wèi shuāi.
万条江柳早秋枝,袅地翻风色未衰。
yù zhé ěr lái jiāng zèng bié, mò jiào yān yuè liǎng xiāng bēi.
欲折尔来将赠别,莫教烟月两乡悲。

“莫教烟月两乡悲”平仄韵脚

拼音:mò jiào yān yuè liǎng xiāng bēi
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫教烟月两乡悲”的相关诗句

“莫教烟月两乡悲”的关联诗句

网友评论

* “莫教烟月两乡悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫教烟月两乡悲”出自薛涛的 《送姚员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢