“出入朱门未忍抛”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入朱门未忍抛”出自唐代薛涛的《十离诗·燕离巢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū rù zhū mén wèi rěn pāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“出入朱门未忍抛”全诗

《十离诗·燕离巢》
唐代   薛涛
出入朱门未忍抛,主人常爱语交交。
衔泥秽污珊瑚枕,不得梁间更垒巢。

分类:

作者简介(薛涛)

薛涛头像

薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

《十离诗·燕离巢》薛涛 翻译、赏析和诗意

《十离诗·燕离巢》

出入朱门未忍抛,
主人常爱语交交。
衔泥秽污珊瑚枕,
不得梁间更垒巢。

中文译文:
离开富贵的家门我不忍放弃,
主人常爱与我交流。
嘴巴含着泥泞,污秽了红珊瑚枕头,
无法在梁上垒起一个巢。

诗意:
这首诗是薛涛写的《十离诗》系列诗歌中的一首,讲述了一只燕子离开了富贵之家,但却不愿意离开,因为它与主人之间有亲密的交流。虽然它的嘴巴沾满了泥巴,污染了珊瑚枕头,但它无法再在梁上垒巢。

赏析:
这首诗通过描述一只燕子与富贵之家主人的亲密交流,表达了一种离情难舍的感觉。燕子不忍离开这个主人,即使它的嘴巴脏污了珊瑚枕头,也无法在梁上垒起巢。这种离情难舍的态度,给人一种温暖和感动。整首诗把人与自然生物之间的情感交流巧妙地描绘了出来,展示了诗人对自然界的细腻观察和抒发感受的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入朱门未忍抛”全诗拼音读音对照参考

shí lí shī yàn lí cháo
十离诗·燕离巢

chū rù zhū mén wèi rěn pāo, zhǔ rén cháng ài yǔ jiāo jiāo.
出入朱门未忍抛,主人常爱语交交。
xián ní huì wū shān hú zhěn, bù dé liáng jiān gèng lěi cháo.
衔泥秽污珊瑚枕,不得梁间更垒巢。

“出入朱门未忍抛”平仄韵脚

拼音:chū rù zhū mén wèi rěn pāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入朱门未忍抛”的相关诗句

“出入朱门未忍抛”的关联诗句

网友评论

* “出入朱门未忍抛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入朱门未忍抛”出自薛涛的 《十离诗·燕离巢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢