“香飘罗绮谁家席”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飘罗绮谁家席”出自唐代鱼玄机的《暮春即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng piāo luó qǐ shuí jiā xí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“香飘罗绮谁家席”全诗

《暮春即事》
唐代   鱼玄机
深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。
香飘罗绮谁家席,风送歌声何处楼。
街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。
安能追逐人间事,万里身同不系舟。

分类:

作者简介(鱼玄机)

鱼玄机头像

鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。鱼玄机其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。

《暮春即事》鱼玄机 翻译、赏析和诗意

《暮春即事》是唐代诗人鱼玄机的作品,诗意描绘了深巷中的清幽景象,表现了诗人对逃离尘世烦恼的向往。

诗的中文译文如下:
深巷里,贫穷的门户少有伙伴,
只有阮郎在我的梦中留恋。
香气飘散,罗绮谁家的席上,
风将歌声送到何处的楼上。
街道近处传来鼓声和喧闹,
庭院中鹊鸟的叫声烦扰了春天的愁绪。
我岂能追随人间的烦恼,
身体虽然在万里之外,却无法摆脱尘世的纷扰。

诗的主题是对清幽的生活、追求心灵自由的表达。诗中描述了她寂静的生活环境,深巷穷门少有人来往,这里没有尘世的纷扰,只有阮郎在她的梦中留恋。通过对景物的描写,诗人表达了自己希望远离尘世烦恼,追寻内心自由的渴望。

诗中运用了对比的手法,将深巷的静谧与街巷的喧嚣、庭院的春愁相对立。通过这种对比,诗人强调了自我选择的重要性,她选择了深巷的宁静,而不愿沉浸于喧闹和纷扰之中。

整首诗意境幽雅,语言简练,用意深远。通过对清幽生活的表达,诗人表现了追求自由和内心宁静的愿望,传递了追求真实自我的人生观。这首诗寄托了诗人对自由、宁静的向往,对尘世纷扰的拒绝,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飘罗绮谁家席”全诗拼音读音对照参考

mù chūn jí shì
暮春即事

shēn xiàng qióng mén shǎo lǚ chóu, ruǎn láng wéi yǒu mèng zhōng liú.
深巷穷门少侣俦,阮郎唯有梦中留。
xiāng piāo luó qǐ shuí jiā xí,
香飘罗绮谁家席,
fēng sòng gē shēng hé chǔ lóu.
风送歌声何处楼。
jiē jìn gǔ pí xuān xiǎo shuì, tíng xián què yǔ luàn chūn chóu.
街近鼓鼙喧晓睡,庭闲鹊语乱春愁。
ān néng zhuī zhú rén jiān shì, wàn lǐ shēn tóng bù xì zhōu.
安能追逐人间事,万里身同不系舟。

“香飘罗绮谁家席”平仄韵脚

拼音:xiāng piāo luó qǐ shuí jiā xí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飘罗绮谁家席”的相关诗句

“香飘罗绮谁家席”的关联诗句

网友评论

* “香飘罗绮谁家席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飘罗绮谁家席”出自鱼玄机的 《暮春即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢