“旅人归思苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

旅人归思苦”出自唐代海印的《舟夜一章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ rén guī sī kǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“旅人归思苦”全诗

《舟夜一章》
唐代   海印
水色连天色,风声益浪声。
旅人归思苦,渔叟梦魂惊。
举棹云先到,移舟月逐行。
旋吟诗句罢,犹见远山横。

分类:

《舟夜一章》海印 翻译、赏析和诗意

《舟夜一章》是唐代海印所作的一首诗词。

水色连天色,风声益浪声。水的颜色融入了天空的颜色,风声愈加使浪声猛烈激荡。在这样的夜晚,泛舟而行,水天相接,仿佛舟行于天空之中,周围是一片广阔无垠的水域,犹如进入了另一个世界。

旅人归思苦,渔叟梦魂惊。在归途中的旅人,思念之苦愈发增加,而渔叟则因为梦境中的惊魂而惊醒。这两个形象象征着不同状态下的人,他们都在夜晚舟行中受到了心灵的震撼。

举棹云先到,移舟月逐行。船桨举起,云朵先行而至;舟移,月亮就跟随着行进。诗中表达了桨声、云朵和月亮的流动之间的关联,传达了一种旅行的感觉和动态的美。

旋吟诗句罢,犹见远山横。舟行中的人才刚刚吟咏完诗句,却又发现远处山峰横亘在眼前。这里体现了旅途中的景色瞬息万变,使人无法预料和掌握。

这首诗词通过描绘夜晚舟行的景色和旅途中的思绪,展现了唐代诗人对于自然的感悟和对于人生无常的思考。同时,通过舟行中的桨声、云朵和月亮的运动,使整首诗充满了动态之美,给人一种流动的感觉。而最后舟行中远处山峰的出现,则象征着旅途中景色的变幻莫测,让人对未来充满了无尽的想象和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旅人归思苦”全诗拼音读音对照参考

zhōu yè yī zhāng
舟夜一章

shuǐ sè lián tiān sè, fēng shēng yì làng shēng.
水色连天色,风声益浪声。
lǚ rén guī sī kǔ, yú sǒu mèng hún jīng.
旅人归思苦,渔叟梦魂惊。
jǔ zhào yún xiān dào, yí zhōu yuè zhú xíng.
举棹云先到,移舟月逐行。
xuán yín shī jù bà, yóu jiàn yuǎn shān héng.
旋吟诗句罢,犹见远山横。

“旅人归思苦”平仄韵脚

拼音:lǚ rén guī sī kǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旅人归思苦”的相关诗句

“旅人归思苦”的关联诗句

网友评论

* “旅人归思苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅人归思苦”出自海印的 《舟夜一章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢