“一丘余枕石”的意思及全诗出处和翻译赏析

一丘余枕石”出自唐代骆宾王的《送刘少府游越州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī qiū yú zhěn shí,诗句平仄:平平平仄平。

“一丘余枕石”全诗

《送刘少府游越州》
唐代   骆宾王
一丘余枕石,三越尔怀铅。
离亭分鹤盖,别岸指龙川。
露下蝉声断,寒来雁影连。
如何沟水上,凄断听离弦。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《送刘少府游越州》骆宾王 翻译、赏析和诗意

《送刘少府游越州》是唐代诗人骆宾王的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送刘少府游越州,
一丘余枕石。
三越尔怀铅,
离亭分鹤盖。
别岸指龙川,
露下蝉声断,
寒来雁影连。
如何沟水上,
凄断听离弦。

诗意:
这首诗是作者为刘少府送别而作。刘少府要去越州游玩,诗人骆宾王在离别前来送行。他以诗意表达了对刘少府的深深思念和别离之情。诗人描绘了自己与刘少府相聚之地的山丘,表示自己对这段时光的珍惜。他们之间的友谊像是涂满铅笔的纸张一样牢固。分别之时,在离别的亭子旁边,鹤盖车随着刘少府的离去而离开,作者用这一细节来表达刘少府即将离开的景象。诗人还指着对岸的龙川来向刘少府告别。而无法言表的离别之情让诗人认为,当蝉声被露水打断,当寒冷降临时,雁影相连,刘少府离去的决意就如离弦之箭般无法挽回。

赏析:
这首诗以简约的文字描绘了作者对刘少府的深情告别与思念之情。作者通过描绘自然景物和情感细节,抒发了自己的离愁别绪。山丘、鹤盖、龙川、蝉声、雁影等形象鲜明的描写,使得整首诗富有画面感,给读者带来诗境的美感。同时,诗人通过"凄断听离弦"这一形象的比喻,巧妙地表达了离别之情的悲凉和无奈。整首诗情感真挚,意境深远,寄寓了友情之美和离别之苦,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一丘余枕石”全诗拼音读音对照参考

sòng liú shào fǔ yóu yuè zhōu
送刘少府游越州

yī qiū yú zhěn shí, sān yuè ěr huái qiān.
一丘余枕石,三越尔怀铅。
lí tíng fēn hè gài, bié àn zhǐ lóng chuān.
离亭分鹤盖,别岸指龙川。
lù xià chán shēng duàn, hán lái yàn yǐng lián.
露下蝉声断,寒来雁影连。
rú hé gōu shuǐ shàng, qī duàn tīng lí xián.
如何沟水上,凄断听离弦。

“一丘余枕石”平仄韵脚

拼音:yī qiū yú zhěn shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一丘余枕石”的相关诗句

“一丘余枕石”的关联诗句

网友评论

* “一丘余枕石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一丘余枕石”出自骆宾王的 《送刘少府游越州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢