“回飘洛神赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

回飘洛神赋”出自唐代慧净的《冬日普光寺卧疾,值雪简诸旧游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí piāo luò shén fù,诗句平仄:平平仄平仄。

“回飘洛神赋”全诗

《冬日普光寺卧疾,值雪简诸旧游》
唐代   慧净
卧疴苦留滞,辟户望遥天。
寒云舒复卷,落雪断还连。
凝华照书阁,飞素涴琴弦。
回飘洛神赋,皎映齐纨篇。
萦阶如鹤舞,拂树似花鲜。
徒赏丰年瑞,沈忧终自怜。

分类:

《冬日普光寺卧疾,值雪简诸旧游》慧净 翻译、赏析和诗意

《冬日普光寺卧疾,值雪简诸旧游》是唐代慧净所作的一首诗。这首诗描绘了诗人在寒冷的冬天病重卧床,望着外面的寒云和落雪,回忆着过去与友人游玩的时光。

译文如下:
卧病在普光寺,冬日遇到下雪时。
寒云翻卷起,落雪断断连。
雪花凝结成冰,照亮书阁。
落雪如琴弦飞舞,洛神赋和齐纨篇。
雪花飘舞像鹤在舞,拂动树上如鲜花。
只能欣赏到丰年的丰收,却沉浸在忧愁中。

这首诗意境优美,通过描绘冬日的雪景以及对过去友人的怀念,表达出诗人病重卧床时的内心情感。寒云与落雪的反复变化,冰雪凝结的光亮,诗中的意象和景物相映成趣,给人一种寒冷冬日的静谧感。诗人通过描绘和对比,展现了与岁月逝去不同的时光。同时,诗人也透露出自己内心的焦虑与忧愁,通过与自然景物的对比,表达了自己的孤独与无奈。

整体来说,这首诗通过描绘冬日的雪景,展现了诗人对于过去友人的怀念与对自身命运的思考,充满了对生命的无奈与感慨。在诗的最后,诗人通过与自然景物的对比,表达了自己的内心感受,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回飘洛神赋”全诗拼音读音对照参考

dōng rì pǔ guāng sì wò jí, zhí xuě jiǎn zhū jiù yóu
冬日普光寺卧疾,值雪简诸旧游

wò kē kǔ liú zhì, pì hù wàng yáo tiān.
卧疴苦留滞,辟户望遥天。
hán yún shū fù juǎn, luò xuě duàn hái lián.
寒云舒复卷,落雪断还连。
níng huá zhào shū gé, fēi sù wò qín xián.
凝华照书阁,飞素涴琴弦。
huí piāo luò shén fù, jiǎo yìng qí wán piān.
回飘洛神赋,皎映齐纨篇。
yíng jiē rú hè wǔ, fú shù shì huā xiān.
萦阶如鹤舞,拂树似花鲜。
tú shǎng fēng nián ruì, shěn yōu zhōng zì lián.
徒赏丰年瑞,沈忧终自怜。

“回飘洛神赋”平仄韵脚

拼音:huí piāo luò shén fù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回飘洛神赋”的相关诗句

“回飘洛神赋”的关联诗句

网友评论

* “回飘洛神赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回飘洛神赋”出自慧净的 《冬日普光寺卧疾,值雪简诸旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢