“边城夜望高”的意思及全诗出处和翻译赏析

边城夜望高”出自唐代骆宾王的《蓬莱镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān chéng yè wàng gāo,诗句平仄:平平仄仄平。

“边城夜望高”全诗

《蓬莱镇》
唐代   骆宾王
旅客春心断,边城夜望高
野楼疑海气,白鹭似江涛。
结绶疲三入,承冠泣二毛。
将飞怜弱羽,欲济乏轻舠.
赖有阳春曲,穷愁且代劳。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《蓬莱镇》骆宾王 翻译、赏析和诗意

蓬莱镇

旅客春心断,边城夜望高。
野楼疑海气,白鹭似江涛。
结绶疲三入,承冠泣二毛。
将飞怜弱羽,欲济乏轻舟。
赖有阳春曲,穷愁且代劳。

中文译文:

旅客的春心破碎,边城的夜色看得高耸。
野楼间的景色似乎有海的气息,白色的鹭鸟看起来像江水中的波涛。
疲惫地系着结绶三次,含泪戴上冠冕两度。
将飞的小鸟怜悯它羽翼的脆弱,欲求解困却缺乏轻舟。
幸好有阳春的曲调,它承担着我的贫穷与忧愁。

诗意和赏析:

这首诗以描写旅行者在边城夜晚的心境为主题,展示了旅客在陌生环境中的孤独和疲惫。诗人通过描绘景色和自己的内心感受,刻画出了旅客忧郁的心情和对美好事物的渴望。

诗中以对景色的描述来表达旅客的内心感受。诗人用“野楼疑海气,白鹭似江涛”来描绘旅客眼中的景色,用以突出旅客的感伤和心绪。野楼疑海气,象征着旅客置身边疆地区的孤独与陌生;白鹭似江涛,以形容白色的鹭鸟在江水中翩翩起舞,象征旅客对美好事物的向往。

诗的后半部分描写了旅客的内心纠结。通过“结绶疲三入,承冠泣二毛”揭示了旅客身上的疲惫和辛劳,也表达了旅客对现状的不满和对未来的渴望。而“将飞怜弱羽,欲济乏轻舟”则进一步强调了旅客的孤弱和无助。

最后两句“赖有阳春曲,穷愁且代劳”则着重表达了诗人对希望和阳光的期盼。阳春曲是指温暖和谐的音乐,它能为疲惫的灵魂带来一丝宽慰。诗人通过阳春曲来代替自己的愁苦,也传递出了一种希望,并且引申出了阳光、温暖和帮助的意象。

整首诗词通过描写景色和旅客的内心感受,展现了唐代旅人在边城夜晚的凄凉和对希望的渴望。旅客的心情、景色描绘和情感表达相互交织,形成了一幅忧郁而细腻的画卷,给人一种深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边城夜望高”全诗拼音读音对照参考

péng lái zhèn
蓬莱镇

lǚ kè chūn xīn duàn, biān chéng yè wàng gāo.
旅客春心断,边城夜望高。
yě lóu yí hǎi qì, bái lù shì jiāng tāo.
野楼疑海气,白鹭似江涛。
jié shòu pí sān rù, chéng guān qì èr máo.
结绶疲三入,承冠泣二毛。
jiāng fēi lián ruò yǔ, yù jì fá qīng dāo.
将飞怜弱羽,欲济乏轻舠.
lài yǒu yáng chūn qū, qióng chóu qiě dài láo.
赖有阳春曲,穷愁且代劳。

“边城夜望高”平仄韵脚

拼音:biān chéng yè wàng gāo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边城夜望高”的相关诗句

“边城夜望高”的关联诗句

网友评论

* “边城夜望高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边城夜望高”出自骆宾王的 《蓬莱镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢