“千峰到若耶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千峰到若耶”全诗
欲识云门路,千峰到若耶。
春山子敬宅,古木谢敷家。
自可长偕隐,那言相去赊。
分类:
《酬皇甫冉将赴无锡,于云门寺赠别》灵一 翻译、赏析和诗意
酬皇甫冉将赴无锡,于云门寺赠别
唐朝灵一
湖南通古寺,来往意无涯。
欲识云门路,千峰到若耶。
春山子敬宅,古木谢敷家。
自可长偕隐,那言相去赊。
【中文译文】
酬皇甫冉将赴无锡,于云门寺赠别
湖南的通古寺,来往的意境没有边界。
如果想要了解云门寺的路,千峰到若能告诉我。
春山是子敬先生的家,古木谢敷家。
我们可以长久共同隐居,不需要担心我们相隔遥远。
【诗意和赏析】
这首诗是灵一写给皇甫冉的一首诗,表达了对皇甫冉离开湖南去往无锡的思念之情。全诗以描述湖南通古寺的景物为开篇,展示了湖南通古寺的宏伟和博大的意境,表示作者与皇甫冉来往的意境无边无际。接下来,作者表达了对云门寺路的向往,希望皇甫冉能告诉他如何到达云门寺。云门寺是佛教中著名的寺庙,位于南京市,以其独特的建筑风格和美丽的山景而闻名。作者希望能够与皇甫冉一起前往云门寺,体验其壮丽的风景和深刻的禅意。接下来的两句诗描述了春山子敬宅和古木谢敷家。春山是子敬是子敬先生故居所在地,古木谢敷家则是指古木所代表的质朴自然的生活方式。这里表示作者愿意与皇甫冉一起隐居山林,过上静谧自然的生活。诗的最后一句表示作者与皇甫冉可长久共同隐居,彼此之间并不相隔遥远,暗示了作者对皇甫冉的深厚友情和思念之情。
整首诗写了湖南通古寺、云门寺、春山子敬宅等景物,表达了作者对皇甫冉的离别之情和两人长久隐居在一起的愿望。同时,通过描绘山林的自然风光和古木敷家的生活场景,展现了作者对自然与人文的向往和追求。整首诗意境深远,抒发了离别之情和对友情的珍惜,同时也带有对山水自然环境和质朴生活方式的向往。
“千峰到若耶”全诗拼音读音对照参考
chóu huáng fǔ rǎn jiāng fù wú xī, yú yún mén sì zèng bié
酬皇甫冉将赴无锡,于云门寺赠别
hú nán tōng gǔ sì, lái wǎng yì wú yá.
湖南通古寺,来往意无涯。
yù shí yún mén lù, qiān fēng dào ruò yé.
欲识云门路,千峰到若耶。
chūn shān zǐ jìng zhái, gǔ mù xiè fū jiā.
春山子敬宅,古木谢敷家。
zì kě zhǎng xié yǐn, nà yán xiāng qù shē.
自可长偕隐,那言相去赊。
“千峰到若耶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。