“云门闭野情”的意思及全诗出处和翻译赏析

云门闭野情”出自唐代灵一的《秋题刘逸人林泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún mén bì yě qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“云门闭野情”全诗

《秋题刘逸人林泉》
唐代   灵一
凉飙乱黄叶,迟客橘阴清。
萝径封行迹,云门闭野情
零林秋露响,穿竹暮烟轻。
莫恋幽栖地,怀安却败名。

分类:

《秋题刘逸人林泉》灵一 翻译、赏析和诗意

秋题刘逸人林泉

凉飙乱黄叶,迟客橘阴清。
萝径封行迹,云门闭野情。
零林秋露响,穿竹暮烟轻。
莫恋幽栖地,怀安却败名。

中文译文:

凉风吹乱黄叶,迟客在橘树阴凉处。
萝径封锁了前进的脚步,云门关闭了远离世俗的心情。
寂静的森林中,秋露清脆作响,穿过竹林的夕阳又变得轻飘飘。
不要迷恋那幽居的地方,思念故土的时候却失去了闻名。

诗意和赏析:

这首诗描述了一个人受困于世俗纷扰,渴望远离尘嚣的心境。作者通过描绘秋天的景色,表达了对自由自在生活的向往。

诗的开头,秋风吹散黄叶,象征着时光流转,暗示了人生的无常和短暂。接着,作者描述了自己在橘树阴凉处的情景,暗示了他追求舒适和宁静的愿望。

第二句中的“萝径封行迹,云门闭野情”,通过描绘封闭和关闭的景象,表达了作者希望摆脱种种束缚,追寻自由自在的心境。

接下来的两句,通过描绘森林中的秋露和夕阳,营造出一种优雅宁静的氛围。同时,通过秋露和夕阳轻盈的形象,表达了对自由和无拘束的向往。

最后一句中的“莫恋幽栖地,怀安却败名”,象征着作者告别安逸舒适的幽居生活,追求名利的结果却失去了真正的安宁和快乐。

整首诗运用了丰富的形象和意象,通过描绘自然景色和表达内心感受,诗意深沉而富有哲理。同时,诗人对于追求自由和宁静的感悟,也反映了唐代文人的思想倾向和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云门闭野情”全诗拼音读音对照参考

qiū tí liú yì rén lín quán
秋题刘逸人林泉

liáng biāo luàn huáng yè, chí kè jú yīn qīng.
凉飙乱黄叶,迟客橘阴清。
luó jìng fēng xíng jī, yún mén bì yě qíng.
萝径封行迹,云门闭野情。
líng lín qiū lù xiǎng, chuān zhú mù yān qīng.
零林秋露响,穿竹暮烟轻。
mò liàn yōu qī dì, huái ān què bài míng.
莫恋幽栖地,怀安却败名。

“云门闭野情”平仄韵脚

拼音:yún mén bì yě qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云门闭野情”的相关诗句

“云门闭野情”的关联诗句

网友评论

* “云门闭野情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云门闭野情”出自灵一的 《秋题刘逸人林泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢