“松亚竹珊珊”的意思及全诗出处和翻译赏析

松亚竹珊珊”出自唐代无可的《雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng yà zhú shān shān,诗句平仄:平仄平平平。

“松亚竹珊珊”全诗

《雪》
唐代   无可
松亚竹珊珊,心知万井欢。
山明迷旧径,溪满涨新澜。
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
红楼知有酒,谁肯学袁安。

分类:

《雪》无可 翻译、赏析和诗意

诗词:《雪》

松亚竹珊珊,
心知万井欢。
山明迷旧径,
溪满涨新澜。
客醉瑶台曙,
兵防玉塞寒。
红楼知有酒,
谁肯学袁安。

诗词的中文译文:

松树被压弯弯,
竹林如烟欢笑盈盈。
山明处,曾经的小径已模糊不清,
溪水满溢,涌出全新的浪潮。
客人已陶醉在瑶台上的早晨,
士兵守卫着玉门关的寒冷。
红楼中的人们知道有美酒,
但谁肯去效仿袁安?

诗意和赏析:

这首诗描绘了雪后的景色和不同人们的心情。诗中通过松树被压弯、竹林欢笑,描绘了大雪覆盖下的山林景色。而山明迷旧径、溪满涨新澜,描述了雪后景色的变化和自然界的活力。

诗中提到的客人醉在瑶台曙,显示了雪后的清晨景色和一种宴会的氛围。而士兵防寒在玉门关,展示了边疆的严峻环境和守卫国家的责任。

最后两句谈到红楼中有美酒,但谁肯去效仿袁安,表达着诗人的感慨和思考。袁安是东晋时期的美酒之人,诗人通过对袁安的提及,反映了当时社会风气荒淫的现象,诗中暗含着一种对名利和享乐的批判意味。

整体来说,《雪》这首诗以雪后的景色和不同人们的心情为主线,通过描绘自然景象和表达自己的感慨,融入对社会现象的思考,呈现出丰富的意境和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松亚竹珊珊”全诗拼音读音对照参考

xuě

sōng yà zhú shān shān, xīn zhī wàn jǐng huān.
松亚竹珊珊,心知万井欢。
shān míng mí jiù jìng, xī mǎn zhǎng xīn lán.
山明迷旧径,溪满涨新澜。
kè zuì yáo tái shǔ, bīng fáng yù sāi hán.
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
hóng lóu zhī yǒu jiǔ, shuí kěn xué yuán ān.
红楼知有酒,谁肯学袁安。

“松亚竹珊珊”平仄韵脚

拼音:sōng yà zhú shān shān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松亚竹珊珊”的相关诗句

“松亚竹珊珊”的关联诗句

网友评论

* “松亚竹珊珊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松亚竹珊珊”出自无可的 《雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢