“浮叶下凉飙”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮叶下凉飙”出自唐代骆宾王的《晚泊河曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yè xià liáng biāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“浮叶下凉飙”全诗

《晚泊河曲》
唐代   骆宾王
三秋倦行役,千里泛归潮。
通波竹箭水,轻舸木兰桡。
金堤连曲岸,贝阙影浮桥。
水净千年近,星飞五老遥。
叠花开宿浪,浮叶下凉飙
浦荷疏晚菂,津柳渍寒条。
恓惶劳梗泛,凄断倦蓬飘。
仙槎不可托,河上独长谣。

分类:

作者简介(骆宾王)

骆宾王头像

骆宾王(约619—约687年)字观光,汉族,婺州义乌人(今浙江义乌)。唐初诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”。又与富嘉谟并称“富骆”。高宗永徽中为道王李元庆府属,历武功、长安主簿,仪凤三年,入为侍御史,因事下狱,次年遇赦,调露二年除临海丞,不得志,辞官。有集。骆宾王于武则天光宅元年,为起兵扬州反武则天的徐敬业作《代李敬业传檄天下文》,敬业败,亡命不知所之,或云被杀,或云为僧。

《晚泊河曲》骆宾王 翻译、赏析和诗意

《晚泊河曲》是唐代诗人骆宾王的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三秋疲惫地行驶,一千里归航在潮水上。
竹制船箭般破浪,轻巧的木兰船划过水面。
金堤连绵曲岸,贝阙的倒影映在浮桥上。
水清澈得近乎千年,星星在远处闪烁如五位仙老。
花朵在涟漪上开放,浮叶落下带来凉风。
港湾的荷花散开在晚风中,渡口的柳条染上凉意。
惶恐疲劳地飘荡,悲凉的蓬舟在水中漂浮。
仙槎船上不能依靠,河上只有长长的歌谣。

诗意:
这首诗描绘了诗人在晚上停泊在河曲的景象。诗人描述了归航途中的辛劳和疲惫,但同时也描绘了河水的平静和洁净。诗中运用了大量的景物描写,描绘了金堤、贝阙、水中的花朵和浮叶,以及港湾的荷花和柳条。通过这些描写,诗人展现了秋天的静谧和诗意的美感。

赏析:
《晚泊河曲》以其细腻的写作风格和独特的意境给人留下深刻印象。诗人运用了丰富的意象和形象描写,使诗歌的情感和意境得到了充分表达。描述归航途中的疲惫和河水的清洁,表达了诗人对自然和岁月的感激之情。诗中描绘的景物如金堤曲岸、浮叶、港湾的荷花和柳条等,都展现了秋天的美丽与宁静。同时,诗中还融入了一些虚幻和超自然的元素,如星星闪烁和仙槎船,给诗增添了一丝神秘感。整首诗以其细致入微的描写和富有诗意的情感,展示了诗人对自然美的敏锐观察和内心世界的宁静。

总而言之,这首《晚泊河曲》通过对河曲的景象的描绘,展现了秋天的静谧和诗意的美感,同时也表达了诗人对自然和岁月的感激之情。诗中的细腻描写和意境营造,使得这首诗充满了诗意和韵味,成为了一首唐代诗歌中的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮叶下凉飙”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō hé qū
晚泊河曲

sān qiū juàn xíng yì, qiān lǐ fàn guī cháo.
三秋倦行役,千里泛归潮。
tōng bō zhú jiàn shuǐ, qīng gě mù lán ráo.
通波竹箭水,轻舸木兰桡。
jīn dī lián qū àn, bèi quē yǐng fú qiáo.
金堤连曲岸,贝阙影浮桥。
shuǐ jìng qiān nián jìn, xīng fēi wǔ lǎo yáo.
水净千年近,星飞五老遥。
dié huā kāi sù làng, fú yè xià liáng biāo.
叠花开宿浪,浮叶下凉飙。
pǔ hé shū wǎn dì, jīn liǔ zì hán tiáo.
浦荷疏晚菂,津柳渍寒条。
xī huáng láo gěng fàn, qī duàn juàn péng piāo.
恓惶劳梗泛,凄断倦蓬飘。
xiān chá bù kě tuō, hé shàng dú zhǎng yáo.
仙槎不可托,河上独长谣。

“浮叶下凉飙”平仄韵脚

拼音:fú yè xià liáng biāo
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮叶下凉飙”的相关诗句

“浮叶下凉飙”的关联诗句

网友评论

* “浮叶下凉飙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮叶下凉飙”出自骆宾王的 《晚泊河曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢