“相送在天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相送在天涯”全诗
小秦非本国,楚塞复移家。
海岛无邻里,盐居少物华。
山中吟夜月,相送在天涯。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送卢仲舒移家海陵》皎然 翻译、赏析和诗意
送卢仲舒移家海陵
久多波澜远,云行且留连。
海阔天涯远,南亩少凋颓。
回首秦台北,羁游方辟邪。
一蓑烟雨去,寻常干戈歇。
慈恩离宇宙,急节离江河。
贏得看花地,争将恶境说。
几时一到此,青头人远扰。
皎然布裘涉,直至凤翔道。
时乖百已整,心高异苦豪。
报此黄门往,还沿赤岸过。
门间山色秀,迈步行泉跳。
洲渚生旗帜,溪凫钟山叫。
已知江石筑,不用逐沧浪。
听歌任风送,无使碁布砝。
风飖水匙舐,孤船墓前倒。
比来卷尺手,刘表游且遥。
嗟彼归华冠,飘颻过天桥。
移舟金陵道,陵馆山清霄。
阙里夜明月,郎君忘归招。
此夜青娥坐,锦江含牙笑。
适性辽陵雁,辽水望不至。
酒后翻红颈,风前触塞色。
无因得乘兴,行处君谁锡。
精忠本乘扇,荣辱心剪刀。
襟泪无纤埃,运波怀去峰。
卧云既凋画,临水忽微蓬。
迟回厅舍迹,憔悴风云悬。
分路西南渐,侧道河山田。
叶承华夏致,云远渔山边。
逍遥歌瀛洲,骑马插明鞭。
从来各别离,岂必蒿里莲。
川惟一泓曲,窈窕芙蓉春。
青莎下羁阛,且悦云水人。
这首诗是唐代皎然所作,作于皎然旅居金陵时。诗人以送别的形式,表达了对好友卢仲舒迁居海陵的祝福之情。
诗中诗人以世故多离散、东西不可嗟的语句,表达了世事变迁、离别常态的主题。他提到卢仲舒迁徙到小秦,离开了自己本国的家乡楚塞。随后他又描绘了海岛孤寂无邻里、盐居贫乏的景象。诗人以山中吟夜月,再现了离别的凄凉和乡愁的主题。最后,诗人表达了对卢仲舒的友谊之情,并以“逍遥歌瀛洲,骑马插明鞭”来祝愿卢仲舒的前程顺利。
总的来说,这首诗描绘了离别和乡愁的主题,表达了诗人对友谊的珍视和对卢仲舒迁居的祝福之情。通过山水的描绘,诗人表达了对离别的痛苦和对朋友的思念之情。同时,诗中也展现了诗人对逍遥不羁的向往和对友谊坚固的追求。这首诗既具有情感的表达,又展现了对自然景物的崇拜。
“相送在天涯”全诗拼音读音对照参考
sòng lú zhòng shū yí jiā hǎi líng
送卢仲舒移家海陵
shì gù duō lí sàn, dōng xī bù kě jiē.
世故多离散,东西不可嗟。
xiǎo qín fēi běn guó, chǔ sāi fù yí jiā.
小秦非本国,楚塞复移家。
hǎi dǎo wú lín lǐ, yán jū shǎo wù huá.
海岛无邻里,盐居少物华。
shān zhōng yín yè yuè, xiāng sòng zài tiān yá.
山中吟夜月,相送在天涯。
“相送在天涯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。