“蝶舞莺歌喜岁芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蝶舞莺歌喜岁芳”出自唐代皎然的《释裴循春愁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dié wǔ yīng gē xǐ suì fāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“蝶舞莺歌喜岁芳”全诗
《释裴循春愁》
蝶舞莺歌喜岁芳,柳丝袅袅蕙带长。
江南春色共君有,何事君心独自伤。
江南春色共君有,何事君心独自伤。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《释裴循春愁》皎然 翻译、赏析和诗意
《释裴循春愁》是一首唐代诗歌,作者是皎然。诗中描述了春天的美景,但却表现出主人公心中的忧愁和伤感。
以下是诗词的中文译文:
蝶舞,莺歌喜迎来美好的春天,
柳条轻轻摇曳,花丛中飘来淡淡的香气。
江南的春色对你而言是如此美丽,
然而你为何心中沉浸在悲伤之中?
这首诗词通过描绘春天的盛景来对比主人公内心的忧愁,显示了作者对人生的思考和矛盾情感的表达。
诗中用到的美景元素有蝶舞和莺歌,形容春天的欢快和生机勃勃。柳丝袅袅和蕙带长则表现出细腻和优美的春光。江南春色是中国历史上被赞美最多的风景之一,再加上“共君有”这句,显示出作者将这美景与君士(裴循)联系在一起,暗示了诗中主人公心中的忧愁。
诗尾的“何事君心独自伤”则表达了主人公内心深处的痛苦和无法启齿的秘密。整首诗表现了作者对人生和情感的深刻思考,以及对矛盾情感的深处理解。诗中运用了对比手法,通过美景和主人公内心的矛盾来凸显诗人的情感和思想。
“蝶舞莺歌喜岁芳”全诗拼音读音对照参考
shì péi xún chūn chóu
释裴循春愁
dié wǔ yīng gē xǐ suì fāng, liǔ sī niǎo niǎo huì dài zhǎng.
蝶舞莺歌喜岁芳,柳丝袅袅蕙带长。
jiāng nán chūn sè gòng jūn yǒu, hé shì jūn xīn dú zì shāng.
江南春色共君有,何事君心独自伤。
“蝶舞莺歌喜岁芳”平仄韵脚
拼音:dié wǔ yīng gē xǐ suì fāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蝶舞莺歌喜岁芳”的相关诗句
“蝶舞莺歌喜岁芳”的关联诗句
网友评论
* “蝶舞莺歌喜岁芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝶舞莺歌喜岁芳”出自皎然的 《释裴循春愁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。