“气杀高隼击”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气杀高隼击”全诗
风摇苍琅根,霜剪荍y9心。
归思忽眇眇,佳气亦沉沉。
我身岂遐远,如隔湘汉深。
事迩智莫及,愿乖情不任。
迟君忘言侣,一笑开吾襟。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《寄崔万芳夔》皎然 翻译、赏析和诗意
《寄崔万芳夔》
气杀高隼击,惜芳步寒林。
风摇苍琅根,霜剪草心。
归思忽眇眇,佳气亦沉沉。
我身岂遐远,如隔湘汉深。
事迩智莫及,愿乖情不任。
迟君忘言侣,一笑开吾襟。
诗意:
这首诗是唐代皎然写给好友崔万芳夔的寄语之作。诗中表达了作者深深怀念崔万芳夔的情感,并抱怨因为种种原因,无法与好友长相厮守的心情。作者借助风、霜等自然景象,表达出内心的思念之情,同时表达了对现实和命运的无奈和遗憾。
赏析:
这首诗通过对自然景观的描写,巧妙地表达了作者内心的愁思之情。气杀高隼击,形容郊野中猎鹰击中了飞鸟,表达了作者对逝去时光的回忆和怀念;惜芳步寒林,寒林表示孤寂冷清的环境,惜芳则表示对好友的惜别之情。风摇苍琅根,霜剪草心,通过风和霜的形象来描绘岁月的冷飕和人生的变化,传达出作者对逝去岁月的无奈和遗憾。归思忽眇眇,佳气亦沉沉,表达了思乡之情和对美好事物的渴望。最后两句则表达了作者希望能与好友重逢的愿望,愿意与现实情况不合的命运作抗衡。
整首诗以自然景象为引子,通过对自然景观的描写,表达了作者对往日时光和好友的思念之情,同时抱怨现实的无奈和遗憾。诗意深沉,情感真切,字里行间透露着作者对友情和生活的热爱与渴望。
“气杀高隼击”全诗拼音读音对照参考
jì cuī wàn fāng kuí
寄崔万芳夔
qì shā gāo sǔn jī, xī fāng bù hán lín.
气杀高隼击,惜芳步寒林。
fēng yáo cāng láng gēn, shuāng jiǎn qiáo y9 xīn.
风摇苍琅根,霜剪荍y9心。
guī sī hū miǎo miǎo, jiā qì yì chén chén.
归思忽眇眇,佳气亦沉沉。
wǒ shēn qǐ xiá yuǎn, rú gé xiāng hàn shēn.
我身岂遐远,如隔湘汉深。
shì ěr zhì mò jí, yuàn guāi qíng bù rèn.
事迩智莫及,愿乖情不任。
chí jūn wàng yán lǚ, yī xiào kāi wú jīn.
迟君忘言侣,一笑开吾襟。
“气杀高隼击”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。