“久离惊貌长”的意思及全诗出处和翻译赏析

久离惊貌长”出自唐代皎然的《奉贺颜使君真卿二十八郎隔绝自河北远归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ lí jīng mào zhǎng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“久离惊貌长”全诗

《奉贺颜使君真卿二十八郎隔绝自河北远归》
唐代   皎然
相失值氛烟,才应掌上年。
久离惊貌长,多难喜身全。
比信尚书重,如威太守怜。
满庭看玉树,更有一枝连。

分类: 菊花重阳节

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《奉贺颜使君真卿二十八郎隔绝自河北远归》皎然 翻译、赏析和诗意

奉贺颜使君真卿二十八郎隔绝自河北远归
皎然

相失值氛烟,才应掌上年。
久离惊貌长,多难喜身全。
比信尚书重,如威太守怜。
满庭看玉树,更有一枝连。

中文译文:
为贺颜使君真卿二十八郎从河北远道归来
皎然

亲友相失散在烟雾之间,
你的才华应在手边年少。
长时间的离别掩盖了容貌,
多少困难使你的人身完好无损。
比起尚书的推崇更重要,
像太守一样严厉怜悯。
满庭院看到的是像玉树一样的人们,
而且还有一个与你有着深厚情谊的人。

诗意和赏析:
这首诗是一首送别诗,作者皎然将诗献给颜真卿,表达了对他远道归来的祝贺和欢迎。

第一句“相失值氛烟”,形容离别后的相逢如同从烟雾中相遇,意味着距离的遥远和相聚的不易。

第二句“才应掌上年”,赞美颜真卿的才华应该被珍视和利用,他的才华应该被早早地珍惜起来。

第三、四句表达了对颜真卿长时间离别所带来的变化的惊讶和喜悦,说明颜真卿身心健康,毫发无损。

第五句“比信尚书重”,将尚书的称号视作重要的标志,但作者认为对颜真卿来说,比起荣誉地位,真正重要的是友情的真挚和人身的安全。

第六句“如威太守怜”,以太守来比喻,表示对颜真卿的关心和怜悯,表达了作者对颜真卿的友情。

最后两句“满庭看玉树,更有一枝连”,指出庭院中人们的品质都很高尚,而颜真卿更是其中的佼佼者。同时,暗示了作者和颜真卿之间的深厚友谊。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久离惊貌长”全诗拼音读音对照参考

fèng hè yán shǐ jūn zhēn qīng èr shí bā láng gé jué zì hé běi yuǎn guī
奉贺颜使君真卿二十八郎隔绝自河北远归

xiāng shī zhí fēn yān, cái yīng zhǎng shàng nián.
相失值氛烟,才应掌上年。
jiǔ lí jīng mào zhǎng, duō nàn xǐ shēn quán.
久离惊貌长,多难喜身全。
bǐ xìn shàng shū zhòng, rú wēi tài shǒu lián.
比信尚书重,如威太守怜。
mǎn tíng kàn yù shù, gèng yǒu yī zhī lián.
满庭看玉树,更有一枝连。

“久离惊貌长”平仄韵脚

拼音:jiǔ lí jīng mào zhǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久离惊貌长”的相关诗句

“久离惊貌长”的关联诗句

网友评论

* “久离惊貌长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久离惊貌长”出自皎然的 《奉贺颜使君真卿二十八郎隔绝自河北远归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢