“云林出空乌未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

云林出空乌未归”出自唐代皎然的《酬秦系山人题赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún lín chū kōng wū wèi guī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“云林出空乌未归”全诗

《酬秦系山人题赠》
唐代   皎然
云林出空乌未归,松吹时飘雨浴衣。
石语花愁徒自诧,吾心见境尽为非。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《酬秦系山人题赠》皎然 翻译、赏析和诗意

酬秦系山人题赠

云林出空乌未归,
松吹时飘雨浴衣。
石语花愁徒自诧,
吾心见境尽为非。

中文译文:
回答秦系山人的赠诗

云海中的孤乌飞向远处,
松树低吹时雨水打湿了衣裳。
石头情话,花朵忧愁,却徒然自我诘问,
我看到的景象尽皆虚非。

诗意:
这首诗是唐代皎然回答秦系山人的赠诗。诗人以自然景物为背景,表达了自己对生活、对世事的深深疑问。诗中的云海、松树、石头和花朵都成了诗人思考的对象,通过对它们的描绘,诗人将自己的困惑和迷惘表达出来。

赏析:
这首诗以深沉的笔触描绘了一幅意境深邃的画面。诗句中的云海、松树和雨水等自然元素很好地营造了一种宁静而幽深的氛围。诗人通过对自然景物的观察,映衬出自己内心的纷繁和迷惘。诗人对于石头和花朵的描述更是富有象征意义,揭示了人生的无奈和困惑。

整首诗透露出诗人对世事的思辨和怀疑,正如诗中所言,诗人看到的景象尽皆虚非,诗人对世界的认知和感受充满了迷惘与困惑。这种思辨和怀疑使诗人得以超越尘世的束缚,达到一种超脱的境界。

在阅读这首诗时,读者能感受到诗人内心的挣扎和思考,进而引发自己对生活和世事的思考。这首诗通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的矛盾和困惑,同时也勾起了读者对生命的思考。整首诗以其深邃的意境和哲思的内涵,给人以诗意悠长的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云林出空乌未归”全诗拼音读音对照参考

chóu qín xì shān rén tí zèng
酬秦系山人题赠

yún lín chū kōng wū wèi guī, sōng chuī shí piāo yǔ yù yī.
云林出空乌未归,松吹时飘雨浴衣。
shí yǔ huā chóu tú zì chà, wú xīn jiàn jìng jǐn wèi fēi.
石语花愁徒自诧,吾心见境尽为非。

“云林出空乌未归”平仄韵脚

拼音:yún lín chū kōng wū wèi guī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云林出空乌未归”的相关诗句

“云林出空乌未归”的关联诗句

网友评论

* “云林出空乌未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云林出空乌未归”出自皎然的 《酬秦系山人题赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢