“馀花故林下”的意思及全诗出处和翻译赏析

馀花故林下”出自唐代皎然的《送陆判官归杭州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú huā gù lín xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“馀花故林下”全诗

《送陆判官归杭州》
唐代   皎然
芳草潜州路,乘轺忆再旋。
馀花故林下,残月旧池边。
峰色云端寺,潮声海上天。
明朝富春渚,应见谢公船。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送陆判官归杭州》皎然 翻译、赏析和诗意

芳草潜州路,
乘轺忆再旋。
馀花故林下,
残月旧池边。
峰色云端寺,
潮声海上天。
明朝富春渚,
应见谢公船。

《送陆判官归杭州》是唐代皎然创作的一首诗词。诗人描述了自己送陆判官归杭州的场景和心情。

在一条芳草茂盛的潜州路上,陆判官乘坐轿子离开,让皎然回忆起了以往的见面。残留的花朵在古老的林下,微弱的月光照在旧时的池塘边。远处的山峰融入云雾,一座高耸的寺庙位于云端之上。海潮的声音伴随着风声扑打在天空中。明天早上,当陆判官到达富春渚时,他应该能看到谢公的船只。

这首诗词以宛如画面的细腻描绘展示了自然景色,营造出宁静淡雅的氛围。通过描写陆判官离开时的情景,表达了作者对友人离别的思念之情。同时,诗中的景物描写也展示了作者对大自然的热爱和对友人前程的美好祝福。

整首诗词豪情遥古,婉转动人,以其别致的意象和细腻的描写吸引着人们的注意。同时,作者巧妙地运用对比手法,将繁盛的花草和苍凉的月光、高耸的山峰与萧瑟的海潮对比,展示了人事无常和岁月变迁的主题。通过描绘恬静的景物和表达深情的离别之情,诗词向读者传达了人生的无奈和别离的痛苦,同时也蕴含了对友谊和美好未来的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“馀花故林下”全诗拼音读音对照参考

sòng lù pàn guān guī háng zhōu
送陆判官归杭州

fāng cǎo qián zhōu lù, chéng yáo yì zài xuán.
芳草潜州路,乘轺忆再旋。
yú huā gù lín xià, cán yuè jiù chí biān.
馀花故林下,残月旧池边。
fēng sè yún duān sì, cháo shēng hǎi shàng tiān.
峰色云端寺,潮声海上天。
míng cháo fù chūn zhǔ, yīng jiàn xiè gōng chuán.
明朝富春渚,应见谢公船。

“馀花故林下”平仄韵脚

拼音:yú huā gù lín xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“馀花故林下”的相关诗句

“馀花故林下”的关联诗句

网友评论

* “馀花故林下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“馀花故林下”出自皎然的 《送陆判官归杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢