“欢娱在鸿都”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欢娱在鸿都”全诗
碧山与黄花,烂熳多秋情。
摇落见松柏,岁寒比忠贞。
欢娱在鸿都,是日思朝英。
分类: 九日
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《九日和于使君思上京亲故》皎然 翻译、赏析和诗意
九日和于使君思上京亲故
霁景满水国,我公望江城。
碧山与黄花,烂熳多秋情。
摇落见松柏,岁寒比忠贞。
欢娱在鸿都,是日思朝英。
诗意和赏析:
这首唐代的诗歌《九日和于使君思上京亲故》表达了诗人对故乡的思念之情。诗中以自然景观为背景,借用了一系列秋天的景物,描绘了一幅美丽而凄凉的画面。
诗的开头描绘了一幅晴朗的景象,映衬出水国之地的美丽。接着,诗人用“公望江城”来表达他对故乡的思念。公望指远望,江城则指故乡。这两个词语相互呼应,使得诗人对故乡的思念更加真挚。
紧接着,诗人描绘了碧山与黄花的景观,表达了秋天的情感。碧山与黄花代表了秋天的自然景色,而烂熳多秋情则表达了秋天带给人们的忧伤和惆怅之情。
诗人进一步用摇落的松柏来比喻岁月的流逝和忠贞的品质。松柏是常青树,而秋天是植物生长的季节,因此摇落的松柏暗示着岁月的消逝,借此来比喻忠贞不渝的品质。
最后,诗人将欢娱的场景设定在鸿都,表明他在他的现居之地也能找到快乐和慰藉。但是这样的欢娱却无法掩盖他对故乡的思念之情,因为每逢这个特殊的日子,他都会思念着朝英,即自己的亲朋好友。
整首诗通过描绘自然景物和抒发个人情感,展现了诗人对故乡的深深思念。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得诗意更加深远,赏析起来更加有趣。
“欢娱在鸿都”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì hé yú shǐ jūn sī shàng jīng qīn gù
九日和于使君思上京亲故
jì jǐng mǎn shuǐ guó, wǒ gōng wàng jiāng chéng.
霁景满水国,我公望江城。
bì shān yǔ huáng huā, làn màn duō qiū qíng.
碧山与黄花,烂熳多秋情。
yáo luò jiàn sōng bǎi, suì hán bǐ zhōng zhēn.
摇落见松柏,岁寒比忠贞。
huān yú zài hóng dōu, shì rì sī cháo yīng.
欢娱在鸿都,是日思朝英。
“欢娱在鸿都”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。