“疏磬忆山扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏磬忆山扉”出自唐代皎然的《游溪待月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū qìng yì shān fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“疏磬忆山扉”全诗

《游溪待月》
唐代   皎然
溪色思泛月,沿洄欲未归。
残灯逢水店,疏磬忆山扉
夜浦鱼惊少,空林鹊绕稀。
可中才望见,撩乱捣寒衣。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《游溪待月》皎然 翻译、赏析和诗意

《游溪待月》是一首唐代诗歌,作者是皎然。诗人在月光下游玩在溪边,流水沿着思绪未归之路。他在水边的小店看到残灯,引发了对旅途疲乏的回忆。他听到水边的疏磬声,思念起了山中的佛门景致。夜晚,鱼儿惊起,空林中只有几只鹊在飞舞。只有那些有才华的人才能看到这美景,他们在这冷冽的夜晚还能保持从容的姿态。

这首诗追求了自然景物的美,通过描绘夜晚的溪水、残灯和疏磬声,展示了诗人游玩的心境和情感。诗人通过揭示夜晚的寂静和孤寂,表达了对旅途的疲惫和怀念家乡的情感。他写出了一种舒适、清幽和冷清的氛围,以及对才华者的赞美。这首诗通过唯美的语言和意象,展现了对自然和人的独特感悟,让读者感受到了作者的思考和情感。

中文译文:逐溪水的色彩,我的思绪漂泛于月光之下,沿溪而流,仿佛永远不想归去。在水边的小店,只有那残灯和流水作伴,让我回忆起渡过的旅途。疏磬之声在我耳边响起,让我怀念起远山的门户。夜晚的水中,只有几条鱼惊起,寂静的林间只有几只鹊在飞舞。只有善于捕捉美景的人,才能领略到这些景致,他们即使在寒冷的夜晚也能保持从容的姿态。

赏析:这首诗通过描写夜晚的自然景物和与之相伴的情绪,表达了诗人对旅途的思绪和对家乡的回忆之情。诗人以细腻的笔触描绘了动人的景致,使读者陶醉其中。诗中营造出的安静、清幽和清冷的氛围,给人一种思索和冥想的感觉。诗人对夜晚的溪水、残灯和疏磬声的描绘,既展示了自然景物的美,又表达了内心的情感和愿望。整首诗以平淡的语言赋予了诗歌以美丽的意境,给人以思考和感悟的空间。这首诗以清新的笔墨表现了自然的美和人的情感,让人感受到了作者的情绪和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏磬忆山扉”全诗拼音读音对照参考

yóu xī dài yuè
游溪待月

xī sè sī fàn yuè, yán huí yù wèi guī.
溪色思泛月,沿洄欲未归。
cán dēng féng shuǐ diàn, shū qìng yì shān fēi.
残灯逢水店,疏磬忆山扉。
yè pǔ yú jīng shǎo, kōng lín què rào xī.
夜浦鱼惊少,空林鹊绕稀。
kě zhōng cái wàng jiàn, liáo luàn dǎo hán yī.
可中才望见,撩乱捣寒衣。

“疏磬忆山扉”平仄韵脚

拼音:shū qìng yì shān fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏磬忆山扉”的相关诗句

“疏磬忆山扉”的关联诗句

网友评论

* “疏磬忆山扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏磬忆山扉”出自皎然的 《游溪待月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢