“不将簪艾隔”的意思及全诗出处和翻译赏析

不将簪艾隔”出自唐代皎然的《春日陪颜使君真卿、皇甫曾西亭重会《韵海》诸生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jiāng zān ài gé,诗句平仄:仄平平仄平。

“不将簪艾隔”全诗

《春日陪颜使君真卿、皇甫曾西亭重会《韵海》诸生》
唐代   皎然
为重南台客,朝朝会鲁儒。
暄风众木变,清景片云无。
峰翠飘檐下,溪光照座隅。
不将簪艾隔,知与道情俱。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《春日陪颜使君真卿、皇甫曾西亭重会《韵海》诸生》皎然 翻译、赏析和诗意

《春日陪颜使君真卿、皇甫曾西亭重会《韵海》诸生》是唐代诗人皎然创作的一首诗。诗意表达了作者与两位友人一同欣赏春日的美景,感受大自然的变幻和宇宙的宏伟,同时也表现了他们对知识和道德的追求和向往。

诗中描绘了春日的美景,诗人与好友们相聚在南台,每日和鲁儒交流,享受风景的美好。暖和的春风吹拂着万物,使得景色变幻莫测,天空清澈,云彩无处可寻。青山翠绿,树木摇曳,飘落的春花似乎在屋檐下飞舞,溪水的光辉照亮了座位的一角。

诗中的"簪艾"指的是古代的一种头饰和一种香草,意味着作者不会因为自己的地位和身份而疏远朋友,与他们分享自己的心情和情感。而作者所追求的知识和道德也与友人情意相投,相互启发和鼓励。

这首诗表达了作者对大自然的赞美和对友谊的珍视,同时也展现了他对道德和知识的向往,使读者感受到了春日的美好和人与自然、人与人之间的和谐与共融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不将簪艾隔”全诗拼音读音对照参考

chūn rì péi yán shǐ jūn zhēn qīng huáng fǔ céng xī tíng zhòng huì yùn hǎi zhū shēng
春日陪颜使君真卿、皇甫曾西亭重会《韵海》诸生

wéi zhòng nán tái kè, zhāo zhāo huì lǔ rú.
为重南台客,朝朝会鲁儒。
xuān fēng zhòng mù biàn, qīng jǐng piàn yún wú.
暄风众木变,清景片云无。
fēng cuì piāo yán xià, xī guāng zhào zuò yú.
峰翠飘檐下,溪光照座隅。
bù jiāng zān ài gé, zhī yǔ dào qíng jù.
不将簪艾隔,知与道情俱。

“不将簪艾隔”平仄韵脚

拼音:bù jiāng zān ài gé
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不将簪艾隔”的相关诗句

“不将簪艾隔”的关联诗句

网友评论

* “不将簪艾隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不将簪艾隔”出自皎然的 《春日陪颜使君真卿、皇甫曾西亭重会《韵海》诸生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢