“笑抚安期昨日生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑抚安期昨日生”全诗
逢人不道往来处,卖药还将鸡犬行。
独鹤天边俱得性,浮云世上共无情。
三花落地君犹在,笑抚安期昨日生。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《寻天目徐君》皎然 翻译、赏析和诗意
寻天目徐君
常见仙翁变姓名,
岂知松子号初平。
逢人不道往来处,
卖药还将鸡犬行。
独鹤天边俱得性,
浮云世上共无情。
三花落地君犹在,
笑抚安期昨日生。
中文译文:
寻找天目的徐君
经常见到仙翁变换姓名,
却不知道松子本来称为初平。
遇到人们却不告诉他的去向,
卖药的时候还带着鸡和狗一起行动。
独自一鹤在天边,同样得到了自由自在的性情,
浮云在世间,都没有情感。
三花落地,君主仍然在,
笑着拍摸我对你的期望,昨日所诞生的希望。
诗意:
这首诗描绘了一个仙人变换姓名并在人世间行动的故事。仙人改变了自己的名字,但无论他遇到什么人,都不愿意透露自己的真实身份和去向。他卖药的时候常常带着他的鸡和狗,同时也表现出自己与世界的疏离感。
诗人通过描绘一个仙人与尘世间的联系与隔离,传达了对自由和无拘束生活的向往。仙人如同独自一只在天边飞翔的鹤,拥有自由而潇洒的性情,而尘世间的人们则被浮云一般的世俗所束缚,毫无情感。
诗人最后的两句“三花落地君犹在,笑抚安期昨日生”,表达了诗人对仙人坚持不悔的赞美和对过去的回忆。诗人笑着安抚自己对过去产生的希望,表示这种向往和追求依然存在。
赏析:
这首诗通过表现仙人与世俗间情感和理念的冲突,展示出对自由和无拘束的追求和向往。仙人代表了一种超脱尘世的境界和心态,而诗人则以仙人为借尸还魂,抒发了自己的情感和追求。
诗中采用了平仄工整、押韵规律的五言七绝的形式,行云流水,朗朗上口。诗句清新婉丽,含蓄而有力。仙人的形象虽然弥漫着一种神秘感,但以平易近人的方式展现出来,令人仿佛能感受到他超脱尘世间的自在和无拘束。
整首诗词写意深远,给人以思考和启示。它引导读者思考人与尘世间的关系,对追求自由和真实生活的努力不息。通过对仙人与世俗的对比,诗词悠然流转,引人入胜,对读者有种熨帖思绪、享受自在的效果。
“笑抚安期昨日生”全诗拼音读音对照参考
xún tiān mù xú jūn
寻天目徐君
cháng jiàn xiān wēng biàn xìng míng, qǐ zhī sōng zǐ hào chū píng.
常见仙翁变姓名,岂知松子号初平。
féng rén bù dào wǎng lái chù,
逢人不道往来处,
mài yào hái jiāng jī quǎn xíng.
卖药还将鸡犬行。
dú hè tiān biān jù de xìng, fú yún shì shàng gòng wú qíng.
独鹤天边俱得性,浮云世上共无情。
sān huā luò dì jūn yóu zài, xiào fǔ ān qī zuó rì shēng.
三花落地君犹在,笑抚安期昨日生。
“笑抚安期昨日生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。