“细草拥坛人迹绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细草拥坛人迹绝”全诗
细草拥坛人迹绝,落花沈涧水流香。
山深有雨寒犹在,松老无风韵亦长。
全觉此身离俗境,玄机亦可照迷方。
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《晚春寻桃源观》皎然 翻译、赏析和诗意
晚春寻桃源观
武陵何处访仙乡,
古观云根路已荒。
细草拥坛人迹绝,
落花沈涧水流香。
山深有雨寒犹在,
松老无风韵亦长。
全觉此身离俗境,
玄机亦可照迷方。
中文译文:
晚春时分寻找桃花源,
武陵山的仙境在哪里?
那古老的观所在之路早已荒芜。
细草茂盛,尘世的痕迹已经消失,
落花扑满涧水,水流满溢芬芳。
山里依然阴雨绵绵,仍然寒冷,
老松树没有风吹过,却有着久远的风韵。
我完全意识到我离开尘世的境界,
即使在误入迷途时,神秘的机缘也能照亮前方。
诗意和赏析:
这首诗词写了唐代诗人皎然寻找桃花源的情景和感受。诗人询问武陵山是否有桃花源这样仙境般的地方。他描述了早已荒废的古观,被细草所覆盖,没有人迹可寻。落花落入涧水中,使水流处处洋溢着芬芳气息。诗人描绘了山里的阴雨和松树没有被风吹动的景象,体现了山深处的寂静和长久。诗人意识到自己离开了世俗尘嚣的境界,即使迷失了方向,也能够被神秘的机缘所照亮。
整首诗以景物描绘为主,通过描写桃花源的遗迹和自然景观,展示了寂静与长久的意象。诗人感受到自身离世俗的离开和迷失时的玄机,表达了对追寻自然和心灵境地的渴望。全诗朴实自然,意境深邃,表达了对高洁境地的向往和追求。
“细草拥坛人迹绝”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn xún táo yuán guān
晚春寻桃源观
wǔ líng hé chǔ fǎng xiān xiāng, gǔ guān yún gēn lù yǐ huāng.
武陵何处访仙乡,古观云根路已荒。
xì cǎo yōng tán rén jī jué,
细草拥坛人迹绝,
luò huā shěn jiàn shuǐ liú xiāng.
落花沈涧水流香。
shān shēn yǒu yǔ hán yóu zài, sōng lǎo wú fēng yùn yì zhǎng.
山深有雨寒犹在,松老无风韵亦长。
quán jué cǐ shēn lí sú jìng, xuán jī yì kě zhào mí fāng.
全觉此身离俗境,玄机亦可照迷方。
“细草拥坛人迹绝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。