“故人念宿昔”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人念宿昔”出自唐代皎然的《新秋送卢判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù rén niàn sù xī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“故人念宿昔”全诗

《新秋送卢判官》
唐代   皎然
故人念宿昔,欲别增远情。
入座炎气屏,为君秋景清。
由来空山客,不怨离弦声。
唯有暮蝉起,相思碧云生。

分类: 知识人生

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《新秋送卢判官》皎然 翻译、赏析和诗意

新秋送卢判官

故人念宿昔,欲别增远情。
入座炎气屏,为君秋景清。
由来空山客,不怨离弦声。
唯有暮蝉起,相思碧云生。

中文译文:
新秋时节送别卢判官

想起往日旧友,即将分别增添离别之情。
坐在凉爽的屏风后,为你留下清凉的秋景。
久来的山间客人,从不怨恨弦声的离去。
只有暮蝉的鸣叫,勾起相思之情,又似碧云飘动。

诗意和赏析:
这首诗以秋天作为背景,描述了诗人与友人的离别之情。诗人在送别之际,怀念起旧日与友人共度的时光,增添了离别的忧伤。他坐在凉爽的遮挡屏风后,将秋景留给友人,希望能给他带来清凉。诗人提到了经常在山间行走的游客,他们习惯于弦声的离去,没有怨恨之情。而唯独暮蝉的鸣叫,勾起了诗人对友人的思念之情,让他想起了碧云飘动的时光。

整首诗以淡雅的语言描绘了友人离别的场景,同时表达了诗人对友人的思念之情。通过描绘秋天的景色和蝉鸣之声,更加突出了离别的忧伤和对过去时光的留恋。诗人的感情流露真挚而深切,令人感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人念宿昔”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū sòng lú pàn guān
新秋送卢判官

gù rén niàn sù xī, yù bié zēng yuǎn qíng.
故人念宿昔,欲别增远情。
rù zuò yán qì píng, wèi jūn qiū jǐng qīng.
入座炎气屏,为君秋景清。
yóu lái kōng shān kè, bù yuàn lí xián shēng.
由来空山客,不怨离弦声。
wéi yǒu mù chán qǐ, xiāng sī bì yún shēng.
唯有暮蝉起,相思碧云生。

“故人念宿昔”平仄韵脚

拼音:gù rén niàn sù xī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人念宿昔”的相关诗句

“故人念宿昔”的关联诗句

网友评论

* “故人念宿昔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人念宿昔”出自皎然的 《新秋送卢判官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢