“花发梅溪雪未消”的意思及全诗出处和翻译赏析

花发梅溪雪未消”出自唐代皎然的《冬日梅溪送裴方舟宣州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā fā méi xī xuě wèi xiāo,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“花发梅溪雪未消”全诗

《冬日梅溪送裴方舟宣州》
唐代   皎然
平明匹马上村桥,花发梅溪雪未消
日短天寒愁送客,楚山无限路遥遥。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《冬日梅溪送裴方舟宣州》皎然 翻译、赏析和诗意

冬日梅溪送裴方舟宣州

平明匹马上村桥,
花发梅溪雪未消。
日短天寒愁送客,
楚山无限路遥遥。

中文译文:

清晨,我骑着马来到村桥,
梅花盛开,雪还未消融。
白昼短暂,天寒意浓,我担忧地送别客人,
楚山蓝蓝的,路漫漫无边无际。

诗意和赏析:

这首诗是唐代文学家皎然创作的一首诗,描述冬日寒冷,寂静的景色中送别远行客人的情景。诗中以冰冷的寒冬形成明确的背景,表现出孤独和离别的寂寥情感。

首两句写景描绘了冬日的村桥和梅溪,梅花盛开的景象和尚未融化的雪展现了寒冷而美丽的冬季。接着,诗人抒发了自己的忧愁和不舍之情,描写了日短天寒、送别客人的场景。最后两句以楚山和无尽的远方作为象征,传达了长途旅行的遥远和无边的思念之意。

这首诗通过描绘冬天的寒冷和凄凉景象,表达了诗人对离别的忧伤和对远方的思念之情。作者采用简练的语言和细腻的描写,传达了内心的孤独和无限的遥远感。整首诗寓意深远,情感真挚,让人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花发梅溪雪未消”全诗拼音读音对照参考

dōng rì méi xī sòng péi fāng zhōu xuān zhōu
冬日梅溪送裴方舟宣州

píng míng pǐ mǎ shàng cūn qiáo, huā fā méi xī xuě wèi xiāo.
平明匹马上村桥,花发梅溪雪未消。
rì duǎn tiān hán chóu sòng kè, chǔ shān wú xiàn lù yáo yáo.
日短天寒愁送客,楚山无限路遥遥。

“花发梅溪雪未消”平仄韵脚

拼音:huā fā méi xī xuě wèi xiāo
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花发梅溪雪未消”的相关诗句

“花发梅溪雪未消”的关联诗句

网友评论

* “花发梅溪雪未消”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花发梅溪雪未消”出自皎然的 《冬日梅溪送裴方舟宣州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢