“此心冥去住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此心冥去住”全诗
采药多近峰,汲泉有春渡。
幽僧时相偶,仙子或与晤。
自许战胜心,弥高独游步。
如何区中事,夺我林栖趣。
辞山下复上,恋石行仍顾。
宿昔情或乖,庶几迹无误。
松声莫相诮,此心冥去住。
分类: 音乐
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《别山诗》皎然 翻译、赏析和诗意
皎然的《别山诗》表达了诗人对山水仙境的离别之情和对世俗纷扰的厌倦之情。
诗人在诗中提到山翁,指的是在山中隐居的老人,他喜欢修道修炼,通过静心禅思来获得内心的宁静。诗人向山翁借来风溪树,是想借用他的幽雅清静的环境来寻找内心的宁静。
诗人在山中采药时离山峰很近,汲取泉水时有春渡,这些景物都表现出山中的宁静和清新。
诗中还提到了幽僧和仙子,他们是诗人山中的伙伴,时常相聚。幽僧指的是悠闲无忧的僧人,而仙子则是诗人的想象中的神仙女子。这些人物的出现,使诗中的环境更加神奇、梦幻。
诗人自认为自己的心境高迈,可以战胜世俗的纷扰,独自在山中游荡。然而,有人与诗人争夺这片林中的宁静,打乱了他的安宁。
诗人在离别山后再次回到山中时,心中对于山中美好的回忆一直挥之不去,一路上心猿意马地思念山中的石头和风景。诗人对过去的感情有点乖张,但最后希望能够保持清晰无误的诗文创作。
诗人最后提醒读者,不要嘲笑他的松声,因为他的心已经离去,就算再回来,也不会停留。这里的松声可以理解为诗人写作创作的声音,也可以理解为诗人内心的安静之声。
这首诗表达了诗人对山水仙境的向往和对尘世的厌倦,表现了诗人对内心宁静的追求和对艺术创作的坚持。同时,通过山翁、幽僧和仙子等形象的描写,使诗中的环境更加神秘、梦幻,给人一种远离尘嚣的美好幻想。
“此心冥去住”全诗拼音读音对照参考
bié shān shī
别山诗
shān wēng yì hǎo chán, jiè wǒ fēng xī shù.
山翁亦好禅,借我风溪树。
cǎi yào duō jìn fēng, jí quán yǒu chūn dù.
采药多近峰,汲泉有春渡。
yōu sēng shí xiāng ǒu, xiān zǐ huò yǔ wù.
幽僧时相偶,仙子或与晤。
zì xǔ zhàn shèng xīn, mí gāo dú yóu bù.
自许战胜心,弥高独游步。
rú hé qū zhōng shì, duó wǒ lín qī qù.
如何区中事,夺我林栖趣。
cí shān xià fù shàng, liàn shí xíng réng gù.
辞山下复上,恋石行仍顾。
sù xī qíng huò guāi, shù jī jī wú wù.
宿昔情或乖,庶几迹无误。
sōng shēng mò xiāng qiào, cǐ xīn míng qù zhù.
松声莫相诮,此心冥去住。
“此心冥去住”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。