“秋天水西寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋天水西寺”出自唐代皎然的《岘山送崔子向之宣州谒裴使君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū tiān shuǐ xī sì,诗句平仄:平平仄平仄。

“秋天水西寺”全诗

《岘山送崔子向之宣州谒裴使君》
唐代   皎然
楚思入诗清,晨登岘山情。
秋天水西寺,古木宛陵城。
琴匣应将往,书车亦共行。
吾知江太守,一顾重君名。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《岘山送崔子向之宣州谒裴使君》皎然 翻译、赏析和诗意

《岘山送崔子向之宣州谒裴使君》

楚思入诗清,晨登岘山情。
秋天水西寺,古木宛陵城。
琴匣应将往,书车亦共行。
吾知江太守,一顾重君名。

诗词的中文译文:
楚国的思念清澈如泉水,早晨登上岘山时的情感。
秋天的时候,水西寺的古木遮掩着宛陵城。
琴匣即将被带去,书车也将随行。
我了解江太守,对你的关注和重视。

诗意和赏析:
这首诗是唐代皎然的作品,他以清新明快的笔触描绘了赠别的情景。诗人登上岘山,用精致的笔触描绘了楚国的思念和情感。山水之间,寺庙和古木营造出一种古老而宁静的氛围。琴匣和书车象征了诗人即将离去,而江太守的关注和重视则表达了诗人对崔子向的欣赏和重视。整首诗以简洁、明快的语言,展示了赠别的情感和诗人对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋天水西寺”全诗拼音读音对照参考

xiàn shān sòng cuī zi xiàng zhī xuān zhōu yè péi shǐ jūn
岘山送崔子向之宣州谒裴使君

chǔ sī rù shī qīng, chén dēng xiàn shān qíng.
楚思入诗清,晨登岘山情。
qiū tiān shuǐ xī sì, gǔ mù wǎn líng chéng.
秋天水西寺,古木宛陵城。
qín xiá yīng jiāng wǎng, shū chē yì gòng xíng.
琴匣应将往,书车亦共行。
wú zhī jiāng tài shǒu, yī gù zhòng jūn míng.
吾知江太守,一顾重君名。

“秋天水西寺”平仄韵脚

拼音:qiū tiān shuǐ xī sì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋天水西寺”的相关诗句

“秋天水西寺”的关联诗句

网友评论

* “秋天水西寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋天水西寺”出自皎然的 《岘山送崔子向之宣州谒裴使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢