“寿春思奉戎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寿春思奉戎”全诗
故里旋归驾,寿春思奉戎。
天寒长蛇伏,飙烈文虎雄。
定颂张征虏,桓桓戡难功。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送罗判官还寿州幕》皎然 翻译、赏析和诗意
送罗判官还寿州幕
君章才五色,知尔得家风。
故里旋归驾,寿春思奉戎。
天寒长蛇伏,飙烈文虎雄。
定颂张征虏,桓桓戡难功。
中文译文:
送罗判官回到寿州幕
君章才华出众,深知你得到了良好家风。
故乡欢迎你驾临,寿春期待你服务于军队。
冬天寒冷,就像蛇蜷缩般的寂静,但你是飙风猛虎般的英雄。
为张将军的征讨敌寇,献上赞颂,为戡乱平定的功绩欢呼。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人皎然的作品,送行罗判官回到寿州幕的诗歌。诗中表达了对罗判官的赞美和祝福,也表达了对他在军队服役的期望和对他在战斗中所展现的英雄气概的赞赏。
诗中用五色来形容罗判官的才华出众,指出他具备多样的才能和优秀的家风。接着诗人表达了对他的欢迎和祝福,表示寿春(寿州)期待他来为军队服务。接下来的两句诗描绘了寒冷的冬天和猛虎般的英雄形象,暗示罗判官在战场上所展现的英勇和威猛。最后两句诗赞颂了罗判官在张将军的带领下征讨敌寇和平定战乱的成就。
整首诗写意明确,用词简练,表达了对罗判官的敬佩和祝福,展现了唐代文人对军功的赞赏和对英雄形象的崇尚。诗中字里行间透露出对军队和国家的忠诚和对战乱平定的期盼,体现出唐代士人对社会稳定和安宁的向往。同时,通过对罗判官个人的赞美,也展现了当时社会对才华和家风的重视。整首诗虽情感简洁,但文字精炼,表达了诗人的敬佩之情和期待之心。
“寿春思奉戎”全诗拼音读音对照参考
sòng luó pàn guān hái shòu zhōu mù
送罗判官还寿州幕
jūn zhāng cái wǔ sè, zhī ěr dé jiā fēng.
君章才五色,知尔得家风。
gù lǐ xuán guī jià, shòu chūn sī fèng róng.
故里旋归驾,寿春思奉戎。
tiān hán cháng shé fú, biāo liè wén hǔ xióng.
天寒长蛇伏,飙烈文虎雄。
dìng sòng zhāng zhēng lǔ, huán huán kān nán gōng.
定颂张征虏,桓桓戡难功。
“寿春思奉戎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。