“艰故伤远情”的意思及全诗出处和翻译赏析

艰故伤远情”出自唐代皎然的《送李喻之处士洪州谒曹王》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān gù shāng yuǎn qíng,诗句平仄:平仄平仄平。

“艰故伤远情”全诗

《送李喻之处士洪州谒曹王》
唐代   皎然
独思贤王府,遂作豫章行。
雄镇庐霍秀,高秋江汉清。
见闻惊苦节,艰故伤远情
西邸延嘉士,遗才得正平。

分类: 写雨

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送李喻之处士洪州谒曹王》皎然 翻译、赏析和诗意

《送李喻之处士洪州谒曹王》是唐代皎然创作的一首诗词。诗词描写了作者为了送别李喻,自觉心怀远情,抒发了对贤王府的思恋和对李喻的赞扬。

诗词的中文译文如下:
独自思念贤王府,于是创作了豫章之行。
豫章城雄伟壮丽,庐霍山美丽秀丽,
江汉之水在高秋时分清澈明亮。
在我的见闻中,看到了李喻保持苦行节俭的品德,
也为他的艰辛与远离而感到伤心。
现在他在西邸府邸延请了很多才子,
继承了贤王的治理,使得社稷得以安定。

这首诗词表达了作者怀念贤王府的情感,以及对李喻的敬佩之情。贤王府在诗中被描述为雄伟壮丽的地方,庐霍山和江汉之水在秋季更是美丽动人。作者见闻李喻的节俭苦行,对他的艰辛与远离表示伤心。同时,作者也称赞李喻在西邸府中延请了很多才子,继承了贤王的治理,为国家的安定做出了贡献。

整首诗词意境宏大,描绘了贤王府和豫章之行的美景,表达了对行者的敬佩和思念之情。通过具体描写和对李喻的夸赞,诗词展现了作者对贤王府和李喻的赞美和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“艰故伤远情”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ yù zhī chǔ shì hóng zhōu yè cáo wáng
送李喻之处士洪州谒曹王

dú sī xián wáng fǔ, suì zuò yù zhāng xíng.
独思贤王府,遂作豫章行。
xióng zhèn lú huò xiù, gāo qiū jiāng hàn qīng.
雄镇庐霍秀,高秋江汉清。
jiàn wén jīng kǔ jié, jiān gù shāng yuǎn qíng.
见闻惊苦节,艰故伤远情。
xī dǐ yán jiā shì, yí cái dé zhèng píng.
西邸延嘉士,遗才得正平。

“艰故伤远情”平仄韵脚

拼音:jiān gù shāng yuǎn qíng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“艰故伤远情”的相关诗句

“艰故伤远情”的关联诗句

网友评论

* “艰故伤远情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“艰故伤远情”出自皎然的 《送李喻之处士洪州谒曹王》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢