“楚水清风生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚水清风生”全诗
荻洲寒露彩,雷岸曙潮声。
东道思才子,西人望客卿。
从来金谷集,相继有诗名。
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《送潘秀才之舒州》皎然 翻译、赏析和诗意
《送潘秀才之舒州》是唐代皎然创作的一首诗。诗人以楚水清风、荻洲寒露等景物描绘出了出行的情景,表达了对潘秀才前程顺利的祝福。
诗中楚水清风生,扬舲(音yáng lí)泛月行,形容出行的船只在楚水上行驶,水清风生,月光下泛舟,给人一种安逸和宁静的感觉。
接着诗人描述了荻洲寒露彩,雷岸曙潮声,荻洲上的寒露映着彩色斑斓,雷岸上潮水的声音在曙光中响起。这样的描写增强了诗中的画面感和情感表达。
诗的下半部分,诗人表达了送别之情。东道思才子,西人望客卿,形容东方的朋友思念潘秀才,西方的人都期待他取得更高的官职。从来金谷集,相继有诗名,指金谷之会上,诗才出众的才子们争相发表诗作,潘秀才也是其中的佼佼者。
整首诗以景物描写和对潘秀才的良好祝福交织在一起,展现了作者对友人前程的期望和对友谊的珍视。这首诗词行云流水,意境清新,表达了友情和离别的情感,同时也揭示了唐代士人之间的文学追求和评价的标准。
“楚水清风生”全诗拼音读音对照参考
sòng pān xiù cái zhī shū zhōu
送潘秀才之舒州
chǔ shuǐ qīng fēng shēng, yáng líng fàn yuè xíng.
楚水清风生,扬舲泛月行。
dí zhōu hán lù cǎi, léi àn shǔ cháo shēng.
荻洲寒露彩,雷岸曙潮声。
dōng dào sī cái zǐ, xī rén wàng kè qīng.
东道思才子,西人望客卿。
cóng lái jīn gǔ jí, xiāng jì yǒu shī míng.
从来金谷集,相继有诗名。
“楚水清风生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。