“逶迤入塞云”的意思及全诗出处和翻译赏析

逶迤入塞云”出自唐代皎然的《陇头水二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yí rù sāi yún,诗句平仄:平平仄平平。

“逶迤入塞云”全诗

《陇头水二首》
唐代   皎然
陇头水欲绝,陇水不堪闻。
碎影摇枪垒,寒声咽幔军。
素从盐海积,绿带柳城分。
日落天边望,逶迤入塞云
秦陇逼氐羌,征人去未央。
如何幽咽水,并欲断君肠。
西注悲穷漠,东分忆故乡。
旅魂声搅乱,无梦到咸阳。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《陇头水二首》皎然 翻译、赏析和诗意

《陇头水二首》是唐代诗人皎然创作的一首诗。这首诗描述了陇头水的景色和诗人对故乡的思念之情。

诗中描绘了陇头水自然景色的壮丽和悲凉。诗人称“陇头水欲绝”,意味着陇头水几乎干涸了。他又说“陇水不堪闻”,陇水的气味不堪忍受,可能是由于枯水和腐烂的气味。陇头的景色如此萧瑟,给人一种寒冷的感觉。

诗人借助陇头水的景色来表达思乡之情。他说“日落天边望”,诗人站在陇头眺望远方,回忆起自己故乡的景色。他说“西注悲穷漠,东分忆故乡”,意味着他思念着逝去的故乡,希望能够回到故乡。

诗中还出现了一些历史和文化的隐喻。比如诗中提到的盐海和柳城,可能是指古代的地理地点。诗人还提到秦陇逼氐羌,指的可能是西北边界的战事和边疆民族。这些隐喻给诗词增添一丝历史的沉重感。

总的来说,这首诗以陇头水的景色为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。通过描绘陇头水的凄凉和诗人的思乡之情,诗人表达了对故乡的思念和对边疆战事的关注。这首诗意境广阔,感情真挚,展现了皎然的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逶迤入塞云”全诗拼音读音对照参考

lǒng tóu shuǐ èr shǒu
陇头水二首

lǒng tóu shuǐ yù jué, lǒng shuǐ bù kān wén.
陇头水欲绝,陇水不堪闻。
suì yǐng yáo qiāng lěi, hán shēng yàn màn jūn.
碎影摇枪垒,寒声咽幔军。
sù cóng yán hǎi jī, lǜ dài liǔ chéng fēn.
素从盐海积,绿带柳城分。
rì luò tiān biān wàng, wēi yí rù sāi yún.
日落天边望,逶迤入塞云。
qín lǒng bī dī qiāng, zhēng rén qù wèi yāng.
秦陇逼氐羌,征人去未央。
rú hé yōu yè shuǐ, bìng yù duàn jūn cháng.
如何幽咽水,并欲断君肠。
xī zhù bēi qióng mò, dōng fēn yì gù xiāng.
西注悲穷漠,东分忆故乡。
lǚ hún shēng jiǎo luàn, wú mèng dào xián yáng.
旅魂声搅乱,无梦到咸阳。

“逶迤入塞云”平仄韵脚

拼音:wēi yí rù sāi yún
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逶迤入塞云”的相关诗句

“逶迤入塞云”的关联诗句

网友评论

* “逶迤入塞云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逶迤入塞云”出自皎然的 《陇头水二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢