“萧散傍莎城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧散傍莎城”全诗
霏微过麦陇,萧散傍莎城。
静爱和花落,幽闻入竹声。
朝观趣无限,高咏寄深情。
分类:
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《夏日登观农楼和崔使君》皎然 翻译、赏析和诗意
夏日登观农楼和崔使君
(唐)皎然
片雨拂檐楹,烦襟四坐清。
霏微过麦陇,萧散傍莎城。
静爱和花落,幽闻入竹声。
朝观趣无限,高咏寄深情。
中文译文:
零星的雨点轻拂过檐梁和柱子,
厌烦烦心的情思,在四人坐处消散清净。
细雨轻柔地落在麦田旁边的坡上,
微风吹起,伴随着蒲草城的幽雅。
我静静地喜爱着花朵掉落的场景,
幽幽的声音,穿过竹林传入耳中。
早晨的观景趣味无限,
高雅的诗歌寄托着深情。
诗意和赏析:
这首诗以夏日登观农楼、与崔使君一同感叹自然风景的美丽为主题,表达了诗人皎然对大自然的深情厚意。诗中通过描写片雨、蒲草、花落、竹声等景物,展示了一幅幅美丽而宁静的夏日景象,给人以清新、舒适的感受。诗中采用的描写手法简洁而准确,字里行间透露出诗人内心的赞美和喜悦之情。
同时,诗人在描写景物的过程中,融入了个人的情感和情绪,以自然景物为依托,表达了对美的追求和对心灵的净化与满足。
整首诗以自然景物为线索,通过细腻、独特的描写,传达了诗人对自然的观察和感受,展现了他对美的热爱和深深的痴迷。阅读这首诗,读者仿佛也能感受到那个夏日的清新与宁静,领略到自然景色的美丽与恬静。
“萧散傍莎城”全诗拼音读音对照参考
xià rì dēng guān nóng lóu hé cuī shǐ jūn
夏日登观农楼和崔使君
piàn yǔ fú yán yíng, fán jīn sì zuò qīng.
片雨拂檐楹,烦襟四坐清。
fēi wēi guò mài lǒng, xiāo sàn bàng shā chéng.
霏微过麦陇,萧散傍莎城。
jìng ài hé huā luò, yōu wén rù zhú shēng.
静爱和花落,幽闻入竹声。
cháo guān qù wú xiàn, gāo yǒng jì shēn qíng.
朝观趣无限,高咏寄深情。
“萧散傍莎城”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。