“壁垒今惟在”的意思及全诗出处和翻译赏析

壁垒今惟在”出自唐代皎然的《同李洗马入馀不溪经辛将军故城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì lěi jīn wéi zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“壁垒今惟在”全诗

《同李洗马入馀不溪经辛将军故城》
唐代   皎然
惨惨寒城望,将军下世时。
高墉暮草遍,大树野风悲。
壁垒今惟在,勋庸近可思。
苍然古溪上,川逝共凄其。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《同李洗马入馀不溪经辛将军故城》皎然 翻译、赏析和诗意

《同李洗马入馀不溪经辛将军故城》是唐代诗人皎然创作的一首诗。诗中描绘了一座寒冷的城市,将军已过世。诗人通过描写城墙高耸,草木凋零,野风凄凉的情景,表达了对战士们的怀念和对失去的将军的缅怀之情。

诗中的“惨惨寒城望”一句揭示了整个城市的悲凉氛围,城市的景象凄凉萧瑟。将军已逝去,留下了一座空荡荡的城市。接着是“高墉暮草遍,大树野风悲”,城墙高耸,但已草木凋零,野风随处悲啸,形成了一种萧瑟的景象。

“壁垒今惟在,勋庸近可思”这两句表达了人们对将军的惋惜之情,壁垒虽然仍然存在,但将军已离去,人们心中则充满了对他的怀念。将军不论在军功和平时表现都值得追念,他的功绩和智慧令人可思。

最后两句“苍然古溪上,川逝共凄其”描述了将军所在的故城,山河依旧在,但大河的水流依然凄凉,似乎为将军的离世而哀悼。

整首诗情感沉重,通过描写寒城和将军所在的故城景象,表达了诗人对将军的思念和对战争的悲痛。诗人不仅从物理景象的变化中反映出了人事的变迁,同时也表达了对逝去的将军和曾经的战火的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壁垒今惟在”全诗拼音读音对照参考

tóng lǐ xiǎn mǎ rù yú bù xī jīng xīn jiāng jūn gù chéng
同李洗马入馀不溪经辛将军故城

cǎn cǎn hán chéng wàng, jiāng jūn xià shì shí.
惨惨寒城望,将军下世时。
gāo yōng mù cǎo biàn, dà shù yě fēng bēi.
高墉暮草遍,大树野风悲。
bì lěi jīn wéi zài, xūn yōng jìn kě sī.
壁垒今惟在,勋庸近可思。
cāng rán gǔ xī shàng, chuān shì gòng qī qí.
苍然古溪上,川逝共凄其。

“壁垒今惟在”平仄韵脚

拼音:bì lěi jīn wéi zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壁垒今惟在”的相关诗句

“壁垒今惟在”的关联诗句

网友评论

* “壁垒今惟在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壁垒今惟在”出自皎然的 《同李洗马入馀不溪经辛将军故城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢