“消取故园伤别情”的意思及全诗出处和翻译赏析

消取故园伤别情”出自唐代皎然的《送商季皋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo qǔ gù yuán shāng bié qíng,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“消取故园伤别情”全诗

《送商季皋》
唐代   皎然
比来知尔有诗名,莫恨东归学未成。
新丰有酒为我饮,消取故园伤别情

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《送商季皋》皎然 翻译、赏析和诗意

《送商季皋》是唐代诗人皎然创作的一首诗。这首诗表达了诗人对友人商季皋的送别之情。

诗人聆听了商季皋的诗名,却遗憾地发现他即将离开东方,未能完成学业。诗人感到惋惜,但仍鼓励商季皋努力向前,希望他能克服故乡的离别之伤,继续追求他的目标。

在结束的时候,诗人向商季皋告别,建议他在新丰饮酒,以此消除离别的伤感,从而抚平与故乡的别离之情。

中文译文:
商季皋,我得知你的诗名不久前,
不要为东方的归乡学业未曾完成而懊悔。
在新丰我为你准备了酒,你可以尽情饮用,
以消除与故乡别离所带来的伤感。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对友人商季皋即将离开东方并未能完成学业的遗憾之情。诗人鼓励商季皋继续努力,不要因离别而懊悔。他希望商季皋能在新的环境中扩展自己的视野,继续追求他的目标。

诗人在最后一句中提到“新丰有酒为我饮,消取故园伤别情”,这是一句暗示的告别语。新丰是指离别之地,酒被用来帮助商季皋消除对故乡的离别之伤,让他从痛苦中解脱出来。

整首诗透露出对友情的深深思念,以及诗人对商季皋将要面对的困难和挑战的理解和鼓励。它展现了诗人对友人的关心和真诚,描绘了在离别时朋友之间的情感纽带。这首诗简洁而深情,充满了友谊的温暖和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“消取故园伤别情”全诗拼音读音对照参考

sòng shāng jì gāo
送商季皋

bǐ lái zhī ěr yǒu shī míng, mò hèn dōng guī xué wèi chéng.
比来知尔有诗名,莫恨东归学未成。
xīn fēng yǒu jiǔ wèi wǒ yǐn, xiāo qǔ gù yuán shāng bié qíng.
新丰有酒为我饮,消取故园伤别情。

“消取故园伤别情”平仄韵脚

拼音:xiāo qǔ gù yuán shāng bié qíng
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“消取故园伤别情”的相关诗句

“消取故园伤别情”的关联诗句

网友评论

* “消取故园伤别情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“消取故园伤别情”出自皎然的 《送商季皋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢