“何人辩荆玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人辩荆玉”出自唐代皎然的《咏史》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rén biàn jīng yù,诗句平仄:平平仄平仄。

“何人辩荆玉”全诗

《咏史》
唐代   皎然
独负高世资,冥冥寄浮俗。
卞子去不归,何人辩荆玉
鬻舂意不浅,污迹身岂辱。
鸾铩乐迍邅,虬蟠甘窘束。
五噫谲且正,可以见心曲。

分类:

作者简介(皎然)

皎然头像

皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。

《咏史》皎然 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
独负高世资,
拥有出类拔萃的才能,
冥冥寄浮俗。
深陷尘世间的俗务中。
卞子去不归,
卞和子出使时不归还,
何人辩荆玉。
有谁能评辨什么是荆玉。
鬻舂意不浅,
抛弃个人的意愿不轻易。
污迹身岂辱。
身上有一点不洁会感到耻辱。
鸾铩乐迍邅,
鸾雕羽毛乱舞,
虬蟠甘窘束。
神龙蟠缠在一起,被束缚。
五噫谲且正,
五呜使论者错误,却又合情合理,
可以见心曲。
从中可以看出心思的曲折。

诗意和赏析:
这首诗以一种深思熟虑的方式探索了人性与世界的关系。诗人认为自己拥有出类拔萃的才能,但却被困在尘世的俗务中,难以展现自己的才能。卞和子的故事象征着一种追求更高境界的人被世俗束缚无法回归。诗人对于现实中的矛盾和困境感到迷茫和困惑。他相信自己对于生活的态度是正确的,即使会遇到批评和误解。最后,诗人表达了对于内心真实感受的渴望,借此揭示了人性的复杂性。这首诗以深沉的思考和抽象的语言表达了对于人性和世界的探索,给人以思考和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人辩荆玉”全诗拼音读音对照参考

yǒng shǐ
咏史

dú fù gāo shì zī, míng míng jì fú sú.
独负高世资,冥冥寄浮俗。
biàn zi qù bù guī, hé rén biàn jīng yù.
卞子去不归,何人辩荆玉。
yù chōng yì bù qiǎn, wū jī shēn qǐ rǔ.
鬻舂意不浅,污迹身岂辱。
luán shā lè zhūn zhān, qiú pán gān jiǒng shù.
鸾铩乐迍邅,虬蟠甘窘束。
wǔ yī jué qiě zhèng, kě yǐ jiàn xīn qǔ.
五噫谲且正,可以见心曲。

“何人辩荆玉”平仄韵脚

拼音:hé rén biàn jīng yù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人辩荆玉”的相关诗句

“何人辩荆玉”的关联诗句

网友评论

* “何人辩荆玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人辩荆玉”出自皎然的 《咏史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢