“俄然动风驭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俄然动风驭”全诗
玉笙下青冥,人间未曾闻。
日华炼精魄,皎皎无垢氛。
谓我有仙骨,且令饵氤氲。
俯仰愧灵颜,愿随鸾鹄群。
俄然动风驭,缥渺归青云。
分类: 步虚词
作者简介(皎然)
皎然,唐代诗僧。生卒年不详。俗姓谢,字清昼,吴兴(浙江省湖州市)人。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。
《步虚词》皎然 翻译、赏析和诗意
诗词:《步虚词》
中文译文:我因为阅读真诀而受到启发,于是感叹着西城君。玉笙下降到苍穹之中,人间从未听闻过。阳光精炼着灵体,明亮无瑕的气息。说我拥有仙骨,让我吸食奇珍。低头仰望自愧灵颜,愿意随鸾凤一起飞行。突然,风动起来,我乘风驾驭,消失在苍穹之中。
诗意:这首诗以梦幻的笔触描述了一位读书人因阅读真诀而对仙人、神仙世界产生的想像和憧憬。诗中提到玉笙下降到苍穹中可能暗示着读者的心灵超脱了尘世的纷扰,融入了仙风道骨之中。诗中表达的是一种对仙境的向往和追求,以及读书人对超脱尘世的憧憬和希望。
赏析:这首诗以唐人皎然的独特笔触,描绘了一个幻想中的仙境场景。作者通过描写玉笙下降到苍穹中,表达了读书人对超脱尘世、进入仙境的渴望。阳光炼精魄、无垢氛的描写,展示了读书人对自身的看重和自豪感。最后,诗中以风动为转折,读者与仙境互动,归于青云,结束了这个梦幻的场景。整首诗营造了一种旷世之感,读者可以感受到作者虽然身处尘世,但内心却有一种对仙境的向往和追求。
“俄然动风驭”全诗拼音读音对照参考
bù xū cí
步虚词
yǔ yīn lǎn zhēn jué, suì gǎn xī chéng jūn.
予因览真诀,遂感西城君。
yù shēng xià qīng míng, rén jiān wèi zēng wén.
玉笙下青冥,人间未曾闻。
rì huá liàn jīng pò, jiǎo jiǎo wú gòu fēn.
日华炼精魄,皎皎无垢氛。
wèi wǒ yǒu xiān gǔ, qiě lìng ěr yīn yūn.
谓我有仙骨,且令饵氤氲。
fǔ yǎng kuì líng yán, yuàn suí luán gǔ qún.
俯仰愧灵颜,愿随鸾鹄群。
é rán dòng fēng yù, piǎo miǎo guī qīng yún.
俄然动风驭,缥渺归青云。
“俄然动风驭”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。