“天界宜春赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天界宜春赏”全诗
宸游双阙外,僧引百花间。
车马喧长路,烟云净远山。
观空复观俗,皇鉴此中闲。
《驾幸天长寺应制》广宣 翻译、赏析和诗意
《驾幸天长寺应制》是唐代广宣创作的一首诗词。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
皇上驾临天长寺,
春天在天界是宜赏的季节,
禅门一直向外敞开着,
宸游之后来到了双阙之外。
僧人引导着天花之间的赏景,
车马喧嚣着长途的旅程,
烟云将远山净化了。
观察虚空也观察世俗,
皇上的眼光在这里游走。
诗意:
这首诗词描绘了一个皇帝驾临禅寺赏花的场景。天长寺的花卉盛开,禅门敞开,迎接着皇帝的到来。皇帝驾临这个寺庙,欣赏着大自然的美景,感受着禅门的宁静。诗词通过描述车马喧嚣的长路和烟云净化远山的景象,表达了皇帝超脱尘世的心境以及他观察虚空和世俗的姿态。这首诗词将禅门的静谧与皇帝的尘世交织在一起,表现出一种超然的情态。
赏析:
这首诗词描写了皇帝游览天长寺的景象,表达了皇帝在欣赏花景和感受禅门氛围时的心境。诗人运用生动的比喻和具体的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了皇帝的豪情和对禅门的钦佩。通过观察虚空和世俗,皇帝更加体悟到尘世的浮华和禅门的宁静所带来的不同感受。整首诗词以自然景物为背景,以皇帝的亲身体验为线索,既表达了对禅门精神的赞美,又揭示了皇帝在尘世中的独特体验。通过这种对比和交织,诗人既表现了尘世与禅门的不同,又展示了超尘的豪情和审视世事的智慧。整首诗词以风格优美、含义深刻而著称,具有很高的艺术价值。
“天界宜春赏”全诗拼音读音对照参考
jià xìng tiān cháng sì yìng zhì
驾幸天长寺应制
tiān jiè yí chūn shǎng, chán mén bù yǎn guān.
天界宜春赏,禅门不掩关。
chén yóu shuāng quē wài, sēng yǐn bǎi huā jiān.
宸游双阙外,僧引百花间。
chē mǎ xuān cháng lù, yān yún jìng yuǎn shān.
车马喧长路,烟云净远山。
guān kōng fù guān sú, huáng jiàn cǐ zhōng xián.
观空复观俗,皇鉴此中闲。
“天界宜春赏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。