“手放莺飞谷口春”的意思及全诗出处和翻译赏析

手放莺飞谷口春”出自唐代广宣的《贺王起(一作贺王侍郎典贡放榜)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu fàng yīng fēi gǔ kǒu chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“手放莺飞谷口春”全诗

《贺王起(一作贺王侍郎典贡放榜)》
唐代   广宣
从辞凤阁掌丝纶,便向青云领贡宾。
再辟文场无枉路,两开金榜绝冤人。
眼看龙化门前水,手放莺飞谷口春
明日定归台席去,鶺鴒原上共陶钧。

分类: 论述政治

《贺王起(一作贺王侍郎典贡放榜)》广宣 翻译、赏析和诗意

贺王起(一作贺王侍郎典贡放榜)

辞凤阁掌丝纶,
便向青云领贡宾。
再辟文场无枉路,
两开金榜绝冤人。

眼看龙化门前水,
手放莺飞谷口春。
明日定归台席去,
鶺鴒原上共陶钧。

诗词的中文译文:
贺王起(或称贺王侍郎典贡放榜)

辞别凤阁,明白掌握着世俗之道,
立即向青云处领受宾客的贡品。
再次开展文学竞技就不会白费功夫,
两次公布金榜终结了不公的现象。

眼看着龙化门前的水流,
手放松莺在谷口翱翔,
明天就要返回朝廷的高位,
与优秀的文士一同共事。

诗意和赏析:
这首诗是广宣为贺王起过宣贺考中进士的作品。贺是贺知章的名字,在唐代官场中是一位出众的文官,谱曲和文学才华出众,因此受到很大的赏识。这首诗中表达了对贺王起荣耀的祝贺,并且认可他的才华和成就。

诗的开头提到了“辞凤阁”,凤阁是皇帝传唤臣子的地方,说明贺王起已经脱离尘世,掌握了世俗的一些智慧。接下来的一句“便向青云领贡宾”,表示他凭借自己的才华从高处接受了许多人的赏识和贡品。

接下来的两句“再辟文场无枉路,两开金榜绝冤人”表达了对贺王起奋斗的认可。他在文学竞技中取得了两次的胜利,成功摆脱了不公和冤屈。

下半部分的两句以自然景观来烘托贺王起的荣耀。提到了“龙化门前水”,以及“手放莺飞谷口春”,象征着他的地位高峻,才华出众。最后两句“明日定归台席去,鶺鴒原上共陶钧”,表示他将返回朝廷继续为国家服务,与其他的才华横溢的文士一同工作,共同创造出杰出的成就。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“手放莺飞谷口春”全诗拼音读音对照参考

hè wáng qǐ yī zuò hè wáng shì láng diǎn gòng fàng bǎng
贺王起(一作贺王侍郎典贡放榜)

cóng cí fèng gé zhǎng sī lún, biàn xiàng qīng yún lǐng gòng bīn.
从辞凤阁掌丝纶,便向青云领贡宾。
zài pì wén chǎng wú wǎng lù,
再辟文场无枉路,
liǎng kāi jīn bǎng jué yuān rén.
两开金榜绝冤人。
yǎn kàn lóng huà mén qián shuǐ, shǒu fàng yīng fēi gǔ kǒu chūn.
眼看龙化门前水,手放莺飞谷口春。
míng rì dìng guī tái xí qù, jí líng yuán shàng gòng táo jūn.
明日定归台席去,鶺鴒原上共陶钧。

“手放莺飞谷口春”平仄韵脚

拼音:shǒu fàng yīng fēi gǔ kǒu chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“手放莺飞谷口春”的相关诗句

“手放莺飞谷口春”的关联诗句

网友评论

* “手放莺飞谷口春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手放莺飞谷口春”出自广宣的 《贺王起(一作贺王侍郎典贡放榜)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢